Lyrics and translation THE BOYZ - SKATEBOARD
I've
been
cruising
around
on
my
skateboard
Я
катался
по
округе
на
своем
скейтборде
We're
like
a
cultural
star
in
the
neighborhood
Мы
как
звезды
культуры
в
округе
何にも
縛られない,
we're
the
finest
bros
何にも
縛られない,
мы
лучшие
братаны
Let's
roll
(let's
roll)
Поехали
кататься
(поехали
кататься)
さぁ
どんな
今日を
描こう?
さぁ
どんな
今日を
描こう?
胸
踊る
そんな方角へ
行こう
胸
踊る
そんな方角へ
行こう
羅針盤
等身大で
歩く
this
town
羅針盤
等身大で
歩く
этот
город
柔らかな
風に乗り
what
a
fancy
time
柔らかな
風に乗り
какое
замечательное
время
皺寄せた
眉間じゃ
(no
doubt)
皺寄せた
眉間じゃ
(без
сомнения)
映せない
瞬間を
archives
(woop-woop)
映せない
瞬間を
архивы
(вуп-вуп)
My
life
should
be
so
flexed
(ayy)
Моя
жизнь
должна
быть
такой
напряженной
(да)
自由に
cruising
around
on
my
skateboard
катаюсь
по
округе
на
своем
скейтборде
We're
like
a
cultural
star
in
the
neighborhood
Мы
как
культурная
звезда
по
соседству
何にも
縛られない
call
me
a
dreamer
何にも
縛られない
call
me
a
dreamer
世界中
股にかけ
skateboard
世界中
股にかけ
skateboard
夢みたいな夢
持って
ほら
kick
off!
夢みたいな夢
持って
ほら
kick
off!
Forever
young,
we're
the
finest
bros
Forever
young,
we're
the
finest
bros
Let's
roll
(let's
roll)
Погнали
(погнали)
波音が
take
mе
slow
波音が
возьми
меня
медленно
Yeah,
alright
(yeah)
Да,
все
в
порядке
(да)
僕だけの
private
zonе
Приватная
зона
僕だけの
Yeah,
alright
Да,
все
в
порядке
目まぐるしい
busy
days
目まぐるしい
суеты
忘れさせる
millionwaves
Millionwaves
忘れさせる
まっさらな心で
slide
from
street
to
street
まっさらな心でで
скользить
с
улицы
на
улицу
This
is
how
we
party,
just
play
more
(yeah,
yeah)
Вот
так
мы
веселимся,
просто
играем
больше
(да,
да)
立ち止まるより
move
on
(woop-woop)
立ち止まるより
двигаемся
дальше
(вуп-вуп)
Now
we
check
this
out,
go
with
the
flow
(My
life
should
be
so
flexed)
Теперь
мы
проверим
это,
плывем
по
течению
(Моя
жизнь
должна
быть
такой
напряженной)
このまま
cruising
around
on
my
skateboard
(Skateboard)
このまま
катаюсь
на
своем
скейтборде
(Skateboard)
We're
like
a
cultural
star
in
the
neighborhood
Мы
как
звезды
культуры
по
соседству
かけがえのない
現在を
let's
seek
out
かけがえのない
現在を
давайте
искать
感じ取る
love
and
peace
(love
and
peace)
感じ取る
любовь
и
мир
(любовь
и
мир)
とどまる事の無い
skateboard
Скейтборд
とどまる事の無い
どこまでも
廻り続け
let
go
どこまでも
廻り続け
отпустить
Forever
young,
we're
the
finest
bros
Навсегда
молодой,
мы
лучшие
братаны
Let's
roll
(can
you
follow
me?)
Давай
покатаемся
(ты
можешь
последовать
за
мной?)
シナリオは
up
to
you
シナリオは
до
тебя
On
my
skateboard,
on
my
skateboard
На
моем
скейтборде,
на
моем
скейтборде
挫折も
necessary
挫折も
обязательно
With
my
homeboys,
with
my
homeboys
С
моими
корешами,
с
моими
корешами
On
my
skateboard,
on
my
skateboard
На
моем
скейтборде,
на
моем
скейтборде
We're
the
new
standard
Мы
- новый
стандарт
Hey,
bro
さぁ
here
we
go
Эй,
братан,
поехали
Cruising
around
on
my
skateboard
Катаюсь
на
своем
скейтборде
We're
like
a
cultural
star
in
the
neighborhood
Мы
как
звезды
культуры
по
соседству
何にも
縛られない
call
me
a
dreamer
何にも
縛られない
, называйте
меня
мечтателем
待ってなんていられない
(られない)
待ってなんていられない
(られない)
世界中
股にかけ
skateboard
世界中
скейтборд
股にかけ
夢みたいな夢
持って
ほら
kick
off!
夢みたいな夢
持って
ほら
начинаем!
Forever
young,
we're
the
finest
bros
Вечно
молодые,
мы
лучшие
братаны
Let's
roll
(ooh,
let's
roll)
Поехали
(о,
поехали)
Forever
young,
we're
the
finest
bros
Вечно
молодые,
мы
лучшие
братаны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Fast, Gusten Dahlqvist, Didrik Stig Erland Thott, Funk Uchino
Attention! Feel free to leave feedback.