Lyrics and translation THE BOYZ - Square one
Staring
at
a
canvas
Смотрю
на
холст,
Still
in
contemplation
Всё
ещё
в
раздумьях.
Pretty
colors
handy
Краски
под
рукой,
But
to
me,
what's
the
use?
Но
в
чём
для
меня
смысл?
Constantly
I'm
restless
Постоянно
беспокоен,
Where's
the
inspiration?
Где
найти
вдохновение?
Things
that
once
intrigued
me
Вещи,
что
когда-то
манили,
Slowly,
they're
losing
hue
Медленно
теряют
свой
цвет.
They
say,
"Where
there's
a
will,
there
is
a
way"
Говорят:
"Где
есть
желание,
там
есть
и
путь".
They
say,
"There's
gonna
be
no
gain
without
the
pain"
Говорят:
"Без
боли
не
будет
и
результата".
Maybe,
I
just
need
to
take
some
time
alone
Может,
мне
просто
нужно
побыть
одному,
Remind
myself
Напомнить
себе...
I've
made
it
out
this
far
Я
прошёл
этот
путь,
Won't
there
be
new
beginnings?
Разве
не
будет
нового
начала?
With
this
empty
heart
С
этим
пустым
сердцем,
Maybe
I'll
think
back
to
square
one
Может,
мне
стоит
вернуться
к
началу?
Suddenly
I'm
restless
Внезапно
я
беспокоен,
Too
many
distractions
Слишком
много
отвлекающих
факторов.
3 a.m.,
the
night
is
so
long
3 часа
ночи,
эта
ночь
такая
длинная,
When
will
it
end?
Когда
же
она
закончится?
Needless
interactions
Бессмысленные
разговоры,
Back
and
forth
in
my
head
Взад
и
вперёд
в
моей
голове.
Which
I
could
just
fall
back
Если
бы
я
только
мог
вернуться,
Take
it
step
by
step
Сделать
всё
шаг
за
шагом.
They
say,
"When
one
door
closes,
don't
be
afraid
Говорят:
"Когда
одна
дверь
закрывается,
не
бойся,
There'll
be
so
many
chances
to
make"
Будет
много
возможностей".
I'll
take
a
deep
breath,
let
myself
say
Я
сделаю
глубокий
вдох
и
скажу
себе:
"I'm
okay"
"Я
в
порядке".
I've
made
it
out
this
far
Я
прошёл
этот
путь,
What's
to
stop
new
beginnings?
Что
может
помешать
новому
началу?
With
this
empty
heart
С
этим
пустым
сердцем,
Maybe
I'll
think
back
to
square
one
Может,
мне
стоит
вернуться
к
началу?
The
dreamer
I
was
then
Мечтатель,
которым
я
был
тогда,
Is
the
same
dreamer
I
am
now
Остаётся
тем
же
мечтателем,
что
и
сейчас.
Dim
the
lights
to
see
the
stars
shines
(stars
shine)
Приглуши
свет,
чтобы
увидеть
сияние
звёзд,
They've
been
there
since
square
one
Они
были
там
с
самого
начала.
(Ooh)
square
one
(Оу)
к
началу.
(Ooh)
square
one
(Оу)
к
началу.
(Oh)
square
one
(О)
к
началу.
(Oh)
square
one
(О)
к
началу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Stary, Aaron Wright, Hyung Moon, Joon Bae, Samantha Blanchard, Hye Ran Lee, Dong Whee Kim
Attention! Feel free to leave feedback.