Lyrics and translation THE BOYZ - Stealer
예외는
없어,
어,
줄세워
한
마리도
빼
놓을
수
없지
Здесь
нет
исключений,
э-э,
вы
не
можете
снять
ни
одного
с
линии.
무릎
꿇고
빌어봤자
첨부터
틀려먹은
Когда
я
встала
на
колени
и
попыталась
трахнуть
его,
у
меня
все
получилось
неправильно.
막혀버린
그
길로
망설임
없이
가
Идите
по
заблокированному
пути
без
колебаний.
어지럽게
꼬인
난
누구라도
지지
않아
Я
никого
не
теряю.
싹
다
뜯어
(아무도
모르게),
잡아
끌어
(나밖에
모르게)
Сорви
все
побеги
(никто
не
знает),
хватай
их
(никто
не
знает)
받아들여
(이젠
네게)
자비
따윈
없다는
걸
Прими
(сейчас),
что
пощады
тебе
нет.
In
the
mute,
ces't
la
vie,
adios
В
тишине,
это
не
жизнь,
прощай
누가
봐도
여긴
이미
끝나버린
판이야
Неважно,
на
кого
ты
смотришь,
это
блюдо,
которое
уже
готово.
아무도
없는
새벽,
oh,
밤을
가로질러
달리는
날개
(uh-oh)
Рассвет
в
одиночестве,
о,
крылья,
несущиеся
сквозь
ночь
(о-о-о)
I'm
running
through
the
dark,
뭐든지
가져가
줄께
(whoa)
Я
бегу
сквозь
тьму,
я
приму
все,
что
угодно
(вау)
나는
멈추지
않아,
oh,
이젠
누구라도
져
주지
않아
(uh-oh)
Я
не
останавливаюсь,
о,
я
больше
никого
не
теряю
(о-о-о)
I'm
running
through
the
night
Я
бегу
сквозь
ночь
일말의
죄의식은
없어,
조금의
거리낌도
없어
В
конце
концов,
нет
чувства
вины.
Нет
дистанции.
천천히
죄여오는
올가미
Лассо
медленного
греха
그
속에,
너와
나
어쨌든
끝이
나
В
этом
мы
с
тобой
все
равно
закончим.
그대로
조금만
기다려
Просто
подожди
минутку.
아무도
없는
새벽,
oh,
밤을
가로질러
달리는
날개
(uh-oh)
Рассвет,
когда
никого
нет,
о,
крылья
летят
сквозь
ночь
(о-о-о)
I'm
running
through
the
dark,
뭐든지
가져가
줄께
(whoa)
Я
бегу
сквозь
тьму,
я
приму
все,
что
угодно
(уоу)
나는
멈추지
않아,
oh,
이젠
누구라도
져
주지
않아
(uh-oh)
Я
не
останавливаюсь,
о,
я
больше
никого
не
теряю
(о-о-о)
I'm
running
through
the
night
Я
бегу
сквозь
ночь
싹
다
뜯어
아무도
모르게,
잡아
끌어
나밖에
모르게
Сорви
все
побеги,
никто
не
знает,
хватай
их,
выдергивай,
никто
не
знает.
받아들여
이젠
네게
자비
따윈
없다는
걸
Прими,
что
для
тебя
больше
нет
пощады.
싹
다
뜯어
아무도
모르게,
잡아
끌어
나밖에
모르게
Сорви
все
побеги,
никто
не
знает,
хватай
их,
выдергивай,
никто
не
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ji Hoon Woo
Attention! Feel free to leave feedback.