Lyrics and translation THE GROOVERS - UNDER THE FOGGY MOON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNDER THE FOGGY MOON
ПОД ТУМАННОЙ ЛУНОЙ
騒ぎ足りない調子者たちを
真夜中の霧が窘める
Полуночный
туман
укоряет
тех,
кому
мало
шума
и
веселья.
街で一番怪しげな路地裏にも
今日はスリルの気配もない
Даже
в
самом
подозрительном
переулке
города
сегодня
нет
и
намека
на
острые
ощущения.
この先にゴールドラッシュなどなく
ほんの小さな願いも
Нет
никакой
золотой
лихорадки
впереди,
и
даже
самые
маленькие
желания
とても叶いそうにないことに
誰もが気付きはじめた
Кажется,
не
сбудутся,
и
все
начинают
это
понимать.
街はもう
夜が明けそう
В
городе
скоро
рассвет.
もう眠ろう
浮かれすぎた魂を横たえ
Давай
спать,
уложив
свои
слишком
разгулявшиеся
души.
目が覚めたら何か軌跡でも
起こっていてくれれば
Если
бы,
когда
я
проснусь,
случилось
какое-нибудь
чудо...
淡い期待を胸にしまい
目を閉じる
С
этой
слабой
надеждой
в
сердце
я
закрываю
глаза.
くすぶった欲望は所在なげに
翌日に持ち越される
Тлеющие
желания
бесцельно
переносятся
на
следующий
день.
留守がちな神はいったい何の権限で
俺たちを弄ぶ
Какой
властью
отсутствующий
Бог
играет
с
нами?
何ひとつ悔いの無い生き方などと
自称アウトサイダーが嘯く
Самопровозглашенные
аутсайдеры
хвастаются,
что
живут
без
сожалений.
後悔のひとつもしたことのない奴に
一体何がわかる
Да
что
может
знать
тот,
кто
ни
о
чем
не
жалеет?
街はもう
夜が明けそう
В
городе
скоро
рассвет.
もう眠ろう
疲れきった魂を横たえ
Давай
спать,
уложив
свои
измученные
души.
目が覚めたら何か革命でも
起こっていてくれれば
Если
бы,
когда
я
проснусь,
произошла
какая-нибудь
революция...
淡い期待を胸にしまい
目を閉じる
С
этой
слабой
надеждой
в
сердце
я
закрываю
глаза.
目が覚めたら何か軌跡でも
起こっていてくれれば
Если
бы,
когда
я
проснусь,
случилось
какое-нибудь
чудо...
目が覚めたら今日のことすべてが
夢であってくれれば
Если
бы,
когда
я
проснусь,
все,
что
случилось
сегодня,
оказалось
сном...
淡い期待を胸にしまい
С
этой
слабой
надеждой
в
сердце
甘い記憶をまた呼び出し
目を閉じる
Вновь
вызывая
сладкие
воспоминания,
я
закрываю
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 藤井 一彦
Attention! Feel free to leave feedback.