THE GROOVERS - グッド・モーニング・シャングリラ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation THE GROOVERS - グッド・モーニング・シャングリラ




グッド・モーニング・シャングリラ
Доброе утро, Шангри-Ла
昼間の俺は死人同然 冴えないなんてもんじゃない
Днём я словно мертвец, даже хуже, чем просто никакой.
俺はセコい望遠鏡で 君の居場所ばかり捜している
Я высматриваю тебя повсюду в свой жалкий бинокль.
そこは消えそうな星まで行けるほど遠かった
Ты так далеко, словно до тебя можно добраться, лишь долетев до гаснущей звезды.
飛んで行けるならそうしたい 俺のおねだりはきりがない
Если бы я мог долететь, я бы так и сделал, мои желания безграничны.
俺の欲しいカードは全部 きみが持っているからさ
Ведь все карты, которые я хочу, у тебя в руках.
それをどうしても俺は鷲掴みにしたいのさ
И я хочу во что бы то ни стало вырвать их у тебя.
ボブ・ディランよりも年下の 大統領が笑っている
Президент, моложе Боба Дилана, смеётся.
時代が変わったかのようだ でもあちこちで正義の大安売り
Вроде бы времена изменились, но повсюду распродажа справедливости.
だけど俺にはあいにく一銭もないのさ
Но, к сожалению, у меня ни гроша.
そんなことよりもさあはやく 俺の口車に乗って
Но всё это неважно, давай же скорее поддадимся моему убеждению
誰もいない桃源郷へ いちばん乗りの朝を見に行こう
и отправимся в безлюдный рай, чтобы первыми встретить там утро.
こうしている時間も俺にはもどかしい
Даже эти минуты ожидания для меня невыносимы.






Attention! Feel free to leave feedback.