Lyrics and translation THE HYBRIS - Silent Violence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Violence
Тихая жестокость
You
are
my
liar,
I'm
your
great
pretender
Ты
моя
обманщица,
а
я
притворяюсь
No
turn
around,
so
this
is
my
surrender
Нет
пути
назад,
так
что
это
моя
капитуляция
I
kept
on
shoutin'
at
your
walls
of
silence
Я
продолжал
кричать
в
твои
стены
молчания
No
word
from
you,
it's
your
sound
of
violence
Ни
слова
от
тебя,
это
твой
звук
насилия
Your
great
escape
is
all
that
I
remember
Твой
великий
побег
- это
всё,
что
я
помню
I
leave
the
battleground
you
never
entered
Я
покидаю
поле
боя,
на
которое
ты
так
и
не
вступила
Tired
of
this
fight,
you
can't
stop
this
silence
Устал
от
этой
борьбы,
ты
не
можешь
остановить
эту
тишину
No
word
from
you,
it's
your
sound
of
violence
Ни
слова
от
тебя,
это
твой
звук
насилия
Violent
silence
Жестокое
молчание
Turn
on
the
light,
wanna
see
when
you're
leaving
Включи
свет,
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
When
back
in
the
dark,
I
will
try
to
keep
breathing
Когда
снова
окажусь
в
темноте,
попытаюсь
дышать
Still
yesterday
drown
in
darkening
sorrow
Всё
ещё
вчера
утопаю
в
темнеющей
печали
Will
lift
this
desert
haze
tomorrow
Рассею
эту
пустынную
дымку
завтра
Clouds
in
my
head
turn
from
grey
into
black
Облака
в
моей
голове
из
серых
превращаются
в
чёрные
The
life
we
had
it
will
never
come
back
Той
жизни,
что
у
нас
была,
уже
не
вернуть
No
chance
for
me
to
break
through
your
silence
У
меня
нет
шансов
прорваться
сквозь
твоё
молчание
No
word
from
you,
it's
your
sound
of
violence
Ни
слова
от
тебя,
это
твой
звук
насилия
Violent
silence
Жестокое
молчание
Turn
on
the
light,
wanna
see
when
you're
leaving
Включи
свет,
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
When
back
in
the
dark,
I
will
try
to
keep
breathing
Когда
снова
окажусь
в
темноте,
попытаюсь
дышать
Still
yesterday
drown
in
darkening
sorrow
Всё
ещё
вчера
утопаю
в
темнеющей
печали
Will
lift
this
desert
haze
tomorrow
Рассею
эту
пустынную
дымку
завтра
Turn
on
the
light,
wanna
see
when
you're
leaving
Включи
свет,
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
When
back
in
the
dark,
I
will
try
to
keep
breathing
Когда
снова
окажусь
в
темноте,
попытаюсь
дышать
Still
yesterday
drown
in
darkening
sorrow
Всё
ещё
вчера
утопаю
в
темнеющей
печали
Will
lift
this
desert
haze
tomorrow
Рассею
эту
пустынную
дымку
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerrit Seul
Attention! Feel free to leave feedback.