Lyrics and translation THE ONE Lavic - The End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
going
through
changes
Я
проходила
через
перемены,
Growth
and
progression
Рост
и
развитие.
It
seems
in
my
late
twenties
Кажется,
в
мои
почти
тридцать
Erupt
thought
takes
my
possession
Взрыв
мыслей
овладевает
мной.
The
understanding
of
existing
Понимание
существования
In
a
crazy
world
В
безумном
мире.
The
ultimate
dilemma
Главная
дилемма:
Do
we
doe
or
do
we
grow
Деградировать
или
расти?
As
woman
I
must
say
Как
женщина,
должна
сказать,
Is
tough
to
be
a
mom
Быть
матерью
тяжело.
I
hadn't
learned
to
be
Я
не
научилась
быть
ею,
Before
I
gave
it
up
Прежде
чем
отдала
всё.
My
limitless
world
Мой
безграничный
мир
Was
taken
in
a
cry
Был
заключен
в
плаче,
And
all
the
care
for
me
И
вся
забота
обо
мне
Was
settled
in
that
child
Перешла
к
этому
ребенку.
There's
so
much
in
existing
Так
много
в
этом
существовании
In
a
world
as
this
В
таком
мире,
как
этот.
There's
nothing
under
the
son
Нет
ничего
под
солнцем,
My
son
that
hasn't
been
Сынок
мой,
чего
бы
еще
не
было.
There's
wisdom
that
contradicts
reason
Есть
мудрость,
противоречащая
разуму,
There's
a
law
that's
set
on
stone
Есть
закон,
высеченный
на
камне,
But
the
will
to
live
or
die
Но
воля
жить
или
умереть
Are
forever
yours
alone
Всегда
остается
только
твоей.
There's
the
earth
that
holds
our
dear
lives
Есть
земля,
которая
хранит
наши
дорогие
жизни,
There's
the
moon,
the
sun,
and
more
Есть
луна,
солнце
и
многое
другое.
There's
the
life
our
eyes
can't
see
Есть
жизнь,
которую
наши
глаза
не
видят,
But
exists
there
all
along
Но
она
существует
все
это
время.
There's
a
monumental
progress
Есть
монументальный
прогресс,
That
must
happen
in
this
world
Который
должен
произойти
в
этом
мире,
For
the
creatures
we
are
within
it
Иначе
существа,
живущие
в
нем,
Will
extinct
if
nothing's
done
Вымрут,
если
ничего
не
будет
сделано.
For
God
in
heaven
may
be
listening
Ибо
Бог
на
небесах
может
слушать,
Yet
if
choosing
not
to
budge
Но
если
Он
решил
не
вмешиваться,
Is
because
in
men's
own
hearts
То
это
потому,
что
в
сердцах
людей
They
have
created
a
tyrant
Они
создали
тирана.
Yet
the
truth
is
deep
within
us
И
все
же
истина
глубоко
внутри
нас:
What
we
do,
that
we
will
reap
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
For
what
is
reaped,
was
one
day
sown
Ибо
то,
что
пожато,
было
когда-то
посеяно,
And
what
we
sow
again
you'll
reap
И
что
посеешь
снова,
то
и
пожнешь.
The
most
important
things
are
Самое
важное
- это
We
must
learn
to
understand
Научиться
понимать,
Know
ourselves
and
comprehend
all
Познать
себя
и
постичь
всё,
That's
what
love
is,
not
romance
Вот
что
такое
любовь,
а
не
романтика.
So
my
child
if
you
progress
Итак,
дитя
мое,
если
ты
будешь
развиваться,
Let
me
tell
you
one
last
thing
Позволь
мне
сказать
тебе
напоследок:
Please
forgive
us
for
our
tares
Пожалуйста,
прости
нас
за
наши
ошибки
And
do
best
with
what
is
left
И
сделай
все
возможное
с
тем,
что
осталось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Konrad, Ole Wierk, David Lubega, Carsten Kowatsch, Daniel Peyer, Gerd Jakobs
Attention! Feel free to leave feedback.