THE ORAL CIGARETTES feat. SKY-HI - Kantannakoto (feat. SKY-HI) - translation of the lyrics into German

Kantannakoto (feat. SKY-HI) - SKY-HI , THE ORAL CIGARETTES translation in German




Kantannakoto (feat. SKY-HI)
Einfache Sache (feat. SKY-HI)
Yeah
Yeah
どうしたらいいの? ご存じなら何卒ヒントを
Was soll ich tun? Wenn du es weißt, bitte gib mir einen Hinweis.
リアルを汚す蜃気楼だとしても何よりの希望
Auch wenn es nur eine Fata Morgana ist, die die Realität befleckt, ist es meine größte Hoffnung.
残された呼吸は瞬きはあとどのくらいだ?
Wie viel Atem, wie viele Lidschläge bleiben mir noch?
毎朝毎晩過ごす時間が処刑台へ登る階段 So what?
Jeder Morgen, jede Nacht, die vergeht, ist eine Stufe hinauf zum Schafott. Na und?
どーだい? あちらこちらに生まれた
Wie ist es? Überall geboren,
単細胞人間の起こした
sind die einzelligen Menschen,
壮大な人類破滅への1歩
die einen großen Schritt zur Zerstörung der Menschheit getan haben.
未だに気づけてないが
Aber sie merken es immer noch nicht.
どーだい? まずは偉そうに
Wie ist es? Soll ich erstmal großspurig
救出宣言してみようかしら?
eine Rettungserklärung abgeben?
どーだい? どーだい? どーだい? どーだい?
Wie ist es? Wie ist es? Wie ist es? Wie ist es?
どーだい?「うざったい」
Wie ist es? „Nervig“
右手あげるなら その手に責任が宿ると思え
Wenn du deine rechte Hand hebst, denk daran, dass Verantwortung in dieser Hand liegt.
両手あげるなら うつむいて絶対服従覚悟はあるか?
Wenn du beide Hände hebst, bist du bereit, dich mit gesenktem Kopf absolut unterzuordnen?
どーだい? これが死ぬ前に命を乞う人間の姿か?
Wie ist es? Sieht so ein Mensch aus, der vor dem Tod um sein Leben bettelt?
どーだい? どーだい? どーだい?
Wie ist es? Wie ist es? Wie ist es?
一体どうなっちゃったんだ?
Was ist bloß passiert?
アア...
Aah...
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
失う事に未練をたらして
An dem Verlorenen hängend, voller Bedauern.
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
今目の前は自殺の志願者
Direkt vor mir steht ein Selbstmordkandidat.
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
あれもこれもってとっ散らかして
Dies und das, alles durcheinandergebracht.
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
アア...
Aah...
Ey
Ey
どーだい? 自分以外の人間
Wie ist es? Wenn man alle anderen Menschen außer sich selbst
ボタン1つで消せたらなって
mit einem einzigen Knopfdruck auslöschen könnte.
容態は今どうですか?
Wie ist Ihr Zustand jetzt?
あんまりよろしく見えませんが
Sie sehen nicht besonders gut aus.
そーか! まずは偉そうに
Ach so! Soll ich erstmal großspurig
見てみぬフリしたあいつを呪うか
den verfluchen, der weggesehen hat?
どーだい? どーだい? どーだい?
Wie ist es? Wie ist es? Wie ist es?
一体どうなってしまった
Was ist bloß passiert?
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
周りに気づかれないようにして
So, dass die Umgebung es nicht bemerkt.
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
頭上2メーター輪っかを前に
Vor mir ein Heiligenschein, zwei Meter über dem Kopf.
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
いてもたっても居られなくなって
Ich kann nicht stillhalten, werde unruhig.
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
そんな簡単に言うな
Sag das nicht so einfach.
そう今もまた 感じるのまだ
Ja, auch jetzt fühle ich es noch.
光が少し見えてきたって
Auch wenn ein wenig Licht sichtbar wurde,
目をつぶって思いだすのは
wenn ich die Augen schließe und mich erinnere,
一人もいない
ist da niemand.
一人もないからさ
Nicht eine einzige Sache gibt es.
嫌いな自分 嫌いな未来 数えればキリない
Das Ich, das ich hasse, die Zukunft, die ich hasse zähle ich sie auf, gibt es kein Ende.
好きな自分探す為にひっくり返す引き出し
Um das Ich zu finden, das ich mag, durchwühle ich die Schubladen.
あぁもう家を出なきゃ 時間は短い
Ah, ich muss das Haus verlassen. Die Zeit ist knapp.
逃げ場探す度に癖になる言葉"死にたい"
Jedes Mal, wenn ich einen Ausweg suche, wird das Wort „Ich will sterben“ zur Gewohnheit.
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
失う事に未練をたらして
An dem Verlorenen hängend, voller Bedauern.
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
今目の前は自殺の志願者
Direkt vor mir steht ein Selbstmordkandidat.
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
あれもこれもってとっ散らかして
Dies und das, alles durcheinandergebracht.
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
そんな簡単に言うな
Sag das nicht so einfach.
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
タッタラタッタッタラッタ
Tat-ta-ra tat-tat-ta-rat-ta
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
もしもまた生まれ変われるとして
Selbst wenn ich wiedergeboren werden könnte,
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
知らない足りないどうでもいいや
Ich weiß es nicht, es fehlt, es ist mir egal.
あぁ そんな簡単に言うな
Ah, sag das nicht so einfach.
そんな簡単に言うな
Sag das nicht so einfach.





Writer(s): Sky-hi, 山中 拓也


Attention! Feel free to leave feedback.