Lyrics and translation THE ORAL CIGARETTES - Dream In Drive (2021.11.1 Live at Zepp DiverCity TOKYO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream In Drive (2021.11.1 Live at Zepp DiverCity TOKYO)
Мечты за рулем (2021.11.1 Live at Zepp DiverCity TOKYO)
I'm
lost
inside
Я
потерян
внутри,
I'm
falling
down
Я
падаю
вниз,
They
take
my
brain
Они
забирают
мой
разум,
この手の感触を
Это
ощущение
в
моих
руках...
Isn't
time
too
late?
Разве
не
слишком
поздно?
満たせない感覚を切り裂いて
Разрывая
чувство
неудовлетворенности.
唇が巻き起こすその夢へ
К
этой
мечте,
которую
пробуждают
мои
губы,
赤い線で君と繋いでいく
Я
связываюсь
с
тобой
красной
нитью.
I
want
you
to
tell
me
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
世界がそっと無くなるその前に
Прежде
чем
мир
тихо
исчезнет,
抱きしめ大切な
Обними
же
эти
драгоценные
Dream
in
drive
Мечты
за
рулем.
Who
drowns
my
brain?
Кто
топит
мой
разум?
火がついた脳細胞
Нейроны
воспламенились,
From
the
birth
till
the
end
От
рождения
до
самого
конца.
やり場ない代償も切り裂いて
Разрывая
эту
бесцельную
цену.
未完成な僕はいつも夢へ
Я,
все
еще
несовершенный,
всегда
в
мечтах.
赤い線で君と繋いでいく
Красной
нитью
я
связываюсь
с
тобой.
I
want
you
to
tell
me
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
世界をそっと頼りない面影で包む様
Как
мир
окутывает
этот
ненадежный
силуэт,
Dream
in
drive
(dream
in
drive...)
Мечты
за
рулем
(мечты
за
рулем...)
(Dream
in
drive...)
(Мечты
за
рулем...)
I'm
lost
inside
Я
потерян
внутри,
(Dream
in
drive)
(Мечты
за
рулем)
I'm
falling
down
Я
падаю
вниз,
満たせない感覚を切り裂いて
Разрывая
чувство
неудовлетворенности.
唇が巻き起こすその夢へ
К
этой
мечте,
которую
пробуждают
мои
губы,
赤い線で君と繋いでいく
Я
связываюсь
с
тобой
красной
нитью.
I
want
you
to
tell
me
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
世界がそっと無くなるその前に
Прежде
чем
мир
тихо
исчезнет,
抱きしめ大切な
Обними
же
эти
драгоценные
Dream
in
drive
Мечты
за
рулем.
始めから決まっていたんだろ
С
самого
начала
все
было
решено,
не
так
ли?
夢で終わらせない
Я
не
позволю
этому
закончиться
сном.
赤い線で君を確かにしたい
Я
хочу
убедиться
в
тебе
этой
красной
нитью.
I
want
you
to
tell
me
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
世界がそっと無くなるその前に
Прежде
чем
мир
тихо
исчезнет,
守りたい大切な
Что
хочешь
защитить
эти
драгоценные
Dream
in
drive
Мечты
за
рулем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山中 拓也
Attention! Feel free to leave feedback.