Lyrics and translation THE ROACHEZ - REBORN
Coulda
run
a
stack
off
a
milly,
but
I'm
jus
runnin'
track
Мог
бы
срубить
кучу
бабла
с
ляма,
но
я
просто
бегу
по
дорожке
Got
guitar
playin'
and
strummin'
I
gotta
double
back
Гитара
играет
и
бренчит,
я
должен
вернуться
Packin'
off
a
journey
don't
need
no
uncrustables
Собираюсь
в
путешествие,
не
нужны
мне
никакие
печеньки
Gotta
find
a
new
path
lookin
for
my
mission
soul
Должен
найти
новый
путь,
ищу
свою
миссию,
свою
душу
Backwards
forward
talkin'
Yoda
call
me
call
me
call
me
up
Говорю
задом
наперёд,
как
Йода,
позвони
мне,
позвони,
позвони
Call
me
callin'
shots
who
coming
up,
oh,
it
obvious
Позвони
мне,
делаю
выстрел,
кто
следующий,
о,
это
очевидно
Grounds
a
new
horizon
for
young
folk
who's
poppin'
shit
Земля
- это
новый
горизонт
для
молодых,
кто
добивается
своего
Thank
god
for
the
bitches
who
don't
swear
they
chastity
Спасибо
богу
за
сучек,
которые
не
клянутся
в
целомудрии
Fuck
they
own
accord
and
pretend
it
a
freak
accident
Трахаются
по
собственному
желанию
и
делают
вид,
что
это
случайность
Poppin'
B
pill
to
cause
an
OD
tragedy
Глотают
колёса,
чтобы
устроить
трагедию
с
передозировкой
Oh
my
ego
refill
when
they
hit
me
tragically
О,
моё
эго
наполняется,
когда
они
трагически
влюбляются
в
меня
Hit
me
up
put
me
down
Подбей
меня,
опусти
меня
3 amigos
makin'
a
brand
new
sound
3 амиго
создают
новый
звук
Fixin'
new
listenin'
Чиним
новое
звучание
Not
first
to
go
and
do
it
Не
первые,
кто
это
сделал
Bet
I'm
on
your
mind
when
you
in
your
bed
man
you
stupid
Держу
пари,
я
в
твоих
мыслях,
когда
ты
в
своей
постели,
детка,
ты
же
глупенькая
Guess
it
all
started
when
I
got
the
guitar
Кажется,
всё
началось,
когда
я
взял
гитару
It
was
fifth
grade
back
when
I
collected
cards
Это
был
пятый
класс,
тогда
я
собирал
карточки
It
was
back
before
a
wrote
a
bar
Это
было
ещё
до
того,
как
я
написал
куплет
Listenin'
to
101.3
back
of
the
car
Слушал
101.3
на
заднем
сиденье
машины
David
Bowie,
David
Blane,
my
idols
at
heart
Дэвид
Боуи,
Дэвид
Блейн,
мои
кумиры
в
глубине
души
Wonder
how
he
impaled
his
arm,
leaving
no
scar
Интересно,
как
он
проткнул
свою
руку,
не
оставив
шрама
Every
night
playin
space
oddity
till
my
fingers
were
hard
Каждый
вечер
играл
"Space
Oddity",
пока
мои
пальцы
не
становились
каменными
My
lifelong
goals
have
been
the
same
since
every
year
Мои
цели
на
всю
жизнь
остаются
прежними
из
года
в
год
So
what
am
I
gonna
do
next
when
nobody
wants
to
hear
it
Так
что
же
мне
делать
дальше,
когда
никто
не
хочет
это
слушать?
Don't
wanna
wear
the
gas
mask
I'm
confident
in
myself
Не
хочу
надевать
противогаз,
я
уверен
в
себе
Most
people
my
age
can't
think
for
themselves
Большинство
людей
моего
возраста
не
могут
думать
самостоятельно
The
facade
of
a
character
gives
them
much
needed
help
Фасад
персонажа
даёт
им
столь
необходимую
помощь
The
4 year
degree
might
not
even
give
you
the
wealth
Диплом
о
высшем
образовании
может
даже
не
дать
тебе
богатства
I
watch
your
hopes
and
dreams
melt
till
they
smelt
Я
смотрю,
как
ваши
надежды
и
мечты
тают,
пока
не
начинают
вонять
And
you
sound
like
a
dog
when
you
yelp
И
ты
звучишь
как
собака,
когда
скулишь
Put
your
happiness
on
a
shelf
(wait)
Положи
своё
счастье
на
полку
(подожди)
Precious
metals,
and
the
jewels,
and
the
clothes,
and
the
cars
Драгоценные
металлы,
и
драгоценности,
и
одежда,
и
машины
And
the
bars,
and
the
trips
from
a
far
И
бары,
и
поездки
издалека
And
the
girls
that
you
fucked
cuz
a
marriage
is
too
tough
И
девушки,
которых
ты
трахал,
потому
что
брак
- это
слишком
сложно
And
scars
and
the
dates
in
the
park
after
dark
И
шрамы,
и
свидания
в
парке
после
наступления
темноты
None
of
this
stuff
is
gonna
help
you
in
the
future
Ничто
из
этого
не
поможет
тебе
в
будущем
The
party
life
has
lead
you
to
be
an
abuser
Праздная
жизнь
привела
тебя
к
тому,
что
ты
стал
абьюзером
Not
as
fire
as
you
were,
just
admit
it
you're
a
loser
Ты
уже
не
тот,
что
был
раньше,
просто
признай,
что
ты
неудачник
Now
you
have
to
face
court
with
accusers
Теперь
тебе
придётся
предстать
перед
судом
с
обвинителями
Sorry
to
the
ones
I
led
on
Прости
тех,
кого
я
обманул
I
know
you
didn't
hear
it
but
I
think
that
you're
dead
wrong
Знаю,
ты
этого
не
слышала,
но
думаю,
что
ты
ошибаешься
Know
you
got
a
lot
of
people
into
you
with
interest
Знаю,
что
у
тебя
много
поклонников
That's
why
you
had
to
put
our
situation
to
bed
rest
Вот
почему
тебе
пришлось
уложить
наши
отношения
на
покой
We're
not
good
together
Мы
не
подходим
друг
другу
Our
whole
thing
was
toxic
Всё
это
было
токсично
No
originality,
ideas
were
in
boxes
Никакой
оригинальности,
идеи
были
загнаны
в
рамки
Slam
the
door
to
your
room
Хлопни
дверью
в
свою
комнату
Close
it
lock
it
Закрой
её
на
замок
Pretend
you
hate
it
Делай
вид,
что
ты
ненавидишь
это
Live
your
life
without
patients
Живи
своей
жизнью
без
терпения
Huge
thank
you
to
our
performers
tonight
and
thanks
for
coming
out!
Огромное
спасибо
нашим
артистам
за
сегодняшний
вечер
и
спасибо,
что
пришли!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farhan Chaudhury
Attention! Feel free to leave feedback.