THE SxPLAY(菅原紗由理) - 僕はロボットごしの君に恋をする - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation THE SxPLAY(菅原紗由理) - 僕はロボットごしの君に恋をする




僕はロボットごしの君に恋をする
As a robot, I fall in love with you
目を閉じてみれば 聞こえるんだ
When I close my eyes, I can hear
君の泣いた声 風のはしっこ
Your cries, on the edge of the wind
通り雨の音
The sound of passing rain
記憶を辿れば そこには君がいた
When I trace back my memories, you were there
いつだったかな? ほら、僕の前で
When was it? Hey, in front of me
こらえきれず泣いてさ
You couldn't hold back your tears and cried
気の利いた言葉も 言えず渡した花
I couldn't say the right words, so I handed you a flower
「ありがとう」って君は 無理に笑って見せた
"Thank you," you said, forcing a smile
どうしたなら君を
How can I
傷つけないように 抱きしめられるの?
Hold you without hurting you?
痛みも感情も通り越して
Beyond pain and emotion
′守りたい'と願う僕がいた
There was a part of me that wished to 'protect' you
君のそばにいる理由を ここにいる理由を
The reason I'm by your side, the reason I'm here
問いかけて 迷っては彷徨って
I keep asking myself, wandering and getting lost
寂しげに咲いたワスレナグサに 想いを重ねてみたんだ
The forget-me-nots that bloom so forlornly, I've been reflecting on them
優しく笑った君も ふいに笑った君も
You, who smiled gently and you, who laughed out of the blue
きっといつまでも 忘れられないよ
I'll never forget you, for sure
何度迷っても いつかと笑い合えるなら
No matter how many times I get lost, if I can laugh with you someday
僕は今日の悲しみも 抱きしめたいんだ
I want to embrace my sorrow today
いっそほら
If I
目を閉じてみたら まるで心を
Close my eyes, it's like my mind
無にしたようなロボットにでもなれるかい?
Becomes empty, like a robot's
自分でも操れない 初めての気持ちを
An emotion I can't control myself for the first time
君は僕の中に たくさん増やしたよ
You've filled me with it so much
心近づくほど 余計に胸は痛み出すけど
The closer we get, the more my heart aches
後戻りの仕方なんか知らないや
But I don't know how to go back
答えなんかとっくに決まってんだ
The answer has already been decided
君のそばにいる理由を ここにいる理由を
The reason I'm by your side, the reason I'm here
追いかけては問いかけた運命
Chasing after it, I questioned my destiny
飾らない素直な君の仕草に 答えは見つけていたんだ
In your unadorned and honest gestures, I had already found the answer
それでも君の前じゃ 未だにこうして
Yet, in front of you, I'm still
立ち尽くすのに精一杯だ
Barely able to stand
すれ違いながら 畝る時代を跨いで
As we pass each other, straddling the changing times
この気持ちの呼び方を 探しているんだ
I'm looking for a way to call this feeling
苦しいこと 悲しいこと
Painful things, sad things
なんだって 僕は嬉しい
Everything, I'm happy
君と作ったものだから
Because I made them with you
もう全てが愛おしいんだ
Now, everything is precious
君のそばにいることを 考えただけで
Just thinking about being by your side
なんだか 胸が暖かくて
Makes my heart feel warm
綺麗に咲いた ワスレナグサに
The forget-me-nots that have bloomed so beautifully
理由はもう いらないんだ
I don't need a reason anymore
君のそばにいるわけを ここにいるわけを
The reason why I'm by your side, the reason why I'm here
考えていたって 時は進んで行く
Even if I think about it, time keeps moving forward
このぬくもりを 忘れたくないから
I don't want to forget this warmth
今、何より 伝えたいんだ
Now, more than anything, I want to tell you
こんなに想っていても 切なくて
Even though I love you so much, it's painful
届かないほど 大きくて
And too big to reach
笑い合いたいから 生まれ変わって
Because I want to laugh with you, I'll be reborn
君をこの手でずっと
To hold you forever with these hands
この身がなくなろうとも 抱きしめるんだ
Even if my body disappears, I'll embrace you





Writer(s): The Sxplay, Shuharihito, the sxplay, shuharihito


Attention! Feel free to leave feedback.