THE SxPLAY - スウィートアウトサイダー - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation THE SxPLAY - スウィートアウトサイダー




スウィートアウトサイダー
Сладкий аутсайдер
足を組んでボオっとして
Сижу, скрестив ноги, и туплю,
べつに平気ですって顔で
С видом "да всё нормально, всё пучком".
飲みたくもないドリンクを
Этот противный напиток,
片手に味わう間もなく
Который мне и не хотелось,
一気に流し込んで
Выпиваю залпом,
寂しさも流し込んで
Вместе с ним и тоску свою глотаю.
ほら、いつもどおりでしょ? って言い間貸せるの
Вот, видишь, всё как всегда, говорю я, чтобы ты отстал.
こんなはずじゃない! ってスイッチを
"Так быть не должно!" словно щелкнув выключателем,
入れたように輪に入ったなら
Врываюсь в ваш кружок,
余計に空回って
И веду себя еще нелепей,
妙なテンションになる
Натянуто шучу.
オチでしょ?
Смешно, правда?
自分の居場所を探しながら
Пытаюсь найти свое место,
笑顔作れるほどに器用じゃない
Но я не настолько ловкая, чтобы притворяться веселой.
Ah、こうやって言い訳ばっか
Ах, вечно я нахожу оправдания,
役に立たないイメージなら、浮かぶのに
Бесполезный образ так и лезет в голову.
すウィットアウトサイダー
Сладкий аутсайдер,
なぜか胸が痛いな
Почему-то так больно на душе.
「私らしさ」ってなんだっけ?
Что такое "быть собой"?
いつからこんなんだっけ?
Когда я стала такой?
わたしアウトサイダー?
Я аутсайдер?
君と同じようにさ
Как и ты,
ただみんなと同じように
Просто как все остальные,
笑っていたいだけ
Хочу просто смеяться.
思えばこれまでだって何回も
Если подумать, сколько раз уже
馴染めない自分繰り返して
Я чувствовала себя чужой,
その度 " 明日は変わるんだ " って
И каждый раз, засыпая, думала:
眠りにつくんだ
"Завтра всё изменится".
あれこれ無駄に想像して
Зря накручиваю себя,
いちいち一人不安巡らせて
Вновь и вновь переживаю в одиночестве.
昨日とまるで違うわたし、願うように
Как заклинание твержу: буду другой".
Ah、それなのに、いざとなれば
Ах, но когда приходит время,
眺めるしかできない
Могу только наблюдать со стороны.
このくだり何度見続ければいい
Сколько раз мне еще предстоит это увидеть?
すウィットアウサイダー
Сладкий аутсайдер,
やけに胸が痛いな
Жжет в груди.
普通にしょうとしたって
Как бы я ни старалась быть нормальной,
ぎこちなさばっか目立って
Моя неловкость слишком заметна.
わたしアウトサイダー
Я аутсайдер.
君と同じようにさ
Как и ты,
興味ないフリしたいんじゃなくて
Я не пытаюсь казаться равнодушной,
笑っていたいだけ
Я просто хочу смеяться.
Here I go again、距離なんか則っちゃって
И снова я здесь, соблюдаю дистанцию,
嘘のーつだってつけたらいいのに
Почему бы мне просто не соврать?
救いようもないくらいの、不器用さだって
Даже с моей безнадежной неловкостью
私なりにひねり出せる、言葉があるはずだよ
Я должна найти слова, чтобы выразить себя.
スウィートアウトサイダー
Сладкий аутсайдер,
やけに胸が痛いな
Жжет в груди.
「私らしさ」ってなんだっけ?
Что такое "быть собой"?
いつからこんなんだっけ?
Когда я стала такой?
アウサイダー
Аутсайдер.
それでも絞り出した
И все же я выдавливаю из себя
言葉のーつだって、伝わって欲しくて
Хоть какие-то слова, в надежде, что ты их услышишь.
スウィートアウサイダー
Сладкий аутсайдер,
まだ胸は痛いや
Всё еще больно.
普通にしようとしたって
Как бы я ни старалась быть нормальной,
ぎこちなさばっか目立って
Моя неловкость слишком заметна.
アウトサイダー
Аутсайдер.
それだって " 私らしいかも" って
"Может, в этом и есть моя особенность", думаю я,
少しだけ前を向いて
Делая шаг вперед,
思い出したように笑って
И как будто невзначай улыбаюсь.
スウィーとアウサイダー
Сладкий аутсайдер.





Writer(s): The Sxplay, the sxplay


Attention! Feel free to leave feedback.