THE TRAUMSTER & Fony Wallace - Glad It's You - translation of the lyrics into German




Glad It's You
Froh, dass du es bist
The first thing that I reach for in the morning is my cup
Das Erste, wonach ich morgens greife, ist meine Tasse
And it's sad but true
Und es ist traurig, aber wahr
Cuz my past is blue
Denn meine Vergangenheit ist blau
Irritated by the knock on my door, but I'm glad it's you
Genervt vom Klopfen an meiner Tür, aber ich bin froh, dass du es bist
I'm glad it's you
Ich bin froh, dass du es bist
I'm glad it's you
Ich bin froh, dass du es bist
I'm glad it's you
Ich bin froh, dass du es bist
I'm glad it's you
Ich bin froh, dass du es bist
I know you wanna kill me, but I'm not mad at you
Ich weiß, du willst mich umbringen, aber ich bin nicht sauer auf dich
Hoping I can ease your tension with a panoramic roof
Ich hoffe, ich kann deine Anspannung mit einem Panoramadach lindern
When my manic spirals intensify, need to step back a few
Wenn meine manischen Spiralen sich verstärken, muss ich ein paar Schritte zurücktreten
I'm glad that we split amicably, wanna get back with you
Ich bin froh, dass wir uns im Guten getrennt haben, will wieder mit dir zusammenkommen
Should've only been .5 alprazolam, but I'm having two
Hätte nur 0,5 Alprazolam sein sollen, aber ich nehme zwei
You the last person I should wanna see, still glad it's you
Du bist die letzte Person, die ich sehen möchte, bin trotzdem froh, dass du es bist
Trying to focus on my health, only coppin' organic food
Ich versuche, mich auf meine Gesundheit zu konzentrieren, kaufe nur Bio-Lebensmittel
But the shit not saving me much, can't shit, not even you
Aber das Zeug rettet mich nicht wirklich, kann nicht scheißen, nicht einmal du
You the only one who checked up, couldn't believe it's you
Du bist die Einzige, die nach mir geschaut hat, konnte nicht glauben, dass du es bist
You important to The Traumster, you know he miss you
Du bist wichtig für The Traumster, du weißt, er vermisst dich
I done came up out the aquarium, they done fucked around and freed Willy
Ich bin aus dem Aquarium herausgekommen, sie haben rumgefummelt und Willy befreit
Know it ain't much, they librarian, till I fuck around and see milly's
Ich weiß, es ist nicht viel, sie sind Bibliothekarin, bis ich rumfummele und Millionen sehe
Opps be stained blood, me and shawty Charles Lee Ray, Jennifer Tilly
Gegner sind blutbefleckt, ich und mein Schatz Charles Lee Ray, Jennifer Tilly
All of these heads is silly
All diese Köpfe sind albern
They not even burgers, they phillies
Sie sind nicht mal Burger, sie sind Phillies
Fuck around boy, get smoked like a philly
Spiel nicht rum, Junge, sonst wirst du geraucht wie ein Philly
Your summer get brick, it's cold, it's chilly
Dein Sommer wird zu Stein, es ist kalt, es ist eisig
Could've stepped up, you broke achilles
Hättest aufsteigen können, du hast dir die Achillessehne gebrochen
You gonna rest with the clovers and lilies
Du wirst bei den Kleeblättern und Lilien ruhen
I seen a crumbled up straw wrapper underneath of my bed, was hoping it's a pilly
Ich habe eine zerknüllte Strohhalmverpackung unter meinem Bett gesehen und gehofft, es ist eine Pille
Killamanjaro, but no I'm not Killy
Killamanjaro, aber nein, ich bin nicht Killy
More high than its peak, aware it's gonna kill me
Höher als sein Gipfel, wissend, dass es mich umbringen wird
But the shit don't really phase me
Aber das Zeug bringt mich nicht wirklich aus der Fassung
I'm sounding really crazy
Ich klinge wirklich verrückt
Remember flipping dubs up in the bathroom at the Macy's
Ich erinnere mich, wie ich im Badezimmer bei Macy's Zwanziger umgedreht habe
Claim I don't sip that much, it's cap, I have to have it daily
Behaupte, ich trinke nicht so viel, es ist gelogen, ich muss es täglich haben
Just never thought I'd have a single soul to be glad to embrace me
Ich hätte nur nie gedacht, dass ich eine einzige Seele haben würde, die mich gerne umarmt
I'm glad it's you
Ich bin froh, dass du es bist
I'm glad it's you
Ich bin froh, dass du es bist
I'm glad it's you
Ich bin froh, dass du es bist
I'm glad it's you
Ich bin froh, dass du es bist
I know you wanna kill me, but I'm not mad at you
Ich weiß, du willst mich umbringen, aber ich bin nicht sauer auf dich
Hoping I can ease your tension with a panoramic roof
Ich hoffe, ich kann deine Anspannung mit einem Panoramadach lindern
When my manic spirals intensify, need to step back a few
Wenn meine manischen Spiralen sich verstärken, muss ich ein paar Schritte zurücktreten





Writer(s): Justin Torres

THE TRAUMSTER & Fony Wallace - Kameoutdawater
Album
Kameoutdawater
date of release
30-03-2023



Attention! Feel free to leave feedback.