Lyrics and translation THE YELLOW MONKEY - Neurotic Celebration (Remastered)
煙にまかれる
agrressive
な
Holy
Night
Дымная,
агрессивная
Святая
ночь.
Sexual
Cadillac
的を得た
Pierro
Эротичный
Кадиллак,
как
Пьеро.
あったかい懐のお嬢さんキスをしよう
Давай
поцелуем
юную
леди
с
теплой
грудью.
太陽は溶けて
help
me
(Neurotic
celebration)
Солнце
тает,
помоги
мне
(невротический
праздник).
悪い夜をたしなみ笑いころげ我に帰るわがままな
я
буду
смеяться
над
плохой
ночью,
я
вернусь
к
себе,
эгоистичный
ублюдок.
僕の子宮には宝物が隠してある
в
моем
чреве
спрятано
сокровище.
Oh
素敵よたくましい
Pyrolagnia
ecstasy
О
прекрасная
и
сильная
Пиролагния
экстаз
Sexual
Flower
うなだれる
Pierro
Сексуальный
цветок,
Пьеро.
あったかい懐の
gentleman,
kiss
me,
touch
me
Я
люблю
тебя,
поцелуй
меня,
Прикоснись
ко
мне,
я
люблю
тебя,
поцелуй
меня,
Прикоснись
ко
мне,
поцелуй
меня,
Прикоснись
ко
мне,
поцелуй
меня,
Прикоснись
ко
мне.
太陽は溶けて
help
me
(Neurotic
celebration)
Солнце
тает,
помоги
мне
(невротический
праздник).
でも一夜の秘め事響き渡る悲鳴は秘密にして
но
тайны
ночи,
крики,
отдающиеся
эхом,
остаются
тайной.
私のとびきり真っ赤なバナナに口づけを
поцелуй
мой
красный
банан.
生まれつきこの体は神の最高級な悪戯
по
своей
природе
это
тело-величайшее
зло
Бога.
さびれた街から街まで永遠にまわり続けよう
Давай
навсегда
уедем
из
пустынного
города
в
город.
茶色い拍手とライトをあびて夢をにらむ
с
коричневыми
аплодисментами
и
огнями
Я
мечтаю.
Androgynous
の
Pierro
が
piano
の上で踊れば
Если
андрогинный
Пьеро
танцует
на
пианино
色褪せぬメロディ
(Neurotic
celebration)
Меланхолическая
Мелодия
(невротическое
торжество)
悪い夜をたしなみ笑いころげ我に帰るわがままな
я
буду
смеяться
над
плохой
ночью,
я
вернусь
к
себе,
эгоистичный
ублюдок.
僕の子宮には宝物が隠してある
в
моем
чреве
спрятано
сокровище.
生まれつきこの体は神の最高級な悪戯
по
своей
природе
это
тело-величайшее
зло
Бога.
さびれた街から街まで永遠にまわり続けよう
Давай
навсегда
уедем
из
пустынного
города
в
город.
茶色い拍手とライトをあびて夢をにらむ
с
коричневыми
аплодисментами
и
огнями
Я
мечтаю.
Androgynous
の
Pierro
が
piano
の上で踊れば
Если
андрогинный
Пьеро
танцует
на
пианино
色褪せぬメロディ
Мелодия,
которая
не
угасает.
汚い拍手は欲しくない
я
не
хочу
грязных
аплодисментов.
汚れたお金も欲しくない
мне
не
нужны
грязные
деньги.
金のバス・ルームもいらない
мне
не
нужна
золотая
ванная.
ウソつきの夢も信じない
я
не
верю
в
лживые
мечты.
Androgynous
の
Pierro
が
guitar
を弾いて歌うから
потому
что
Пьеро
андрогина
играет
на
гитаре
и
поет.
君の耳の穴を犯そう
neurotic
celebration
давай
трахнем
твою
ушную
дырку
невротическое
празднование
ララララ
ラララ
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ララララ
ラララ
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ララララ
ラララ
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Hey
you,
you
got
friction
Эй,
ты,
у
тебя
есть
трение
ララララ
ラララ
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ララララ
ラララ
ла
ла
ла
ла
ла
ла
色褪せぬメロディ
Мелодия,
которая
не
угасает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉井 和哉, 菊地 英昭, 吉井 和哉, 菊地 英昭
Attention! Feel free to leave feedback.