THE YELLOW MONKEY - Tsuioku No Mermaid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation THE YELLOW MONKEY - Tsuioku No Mermaid




Tsuioku No Mermaid
Воспоминание о русалке
空が太陽を抱き まどろむ君は僕に
Небо обнимает солнце, а ты, дремлющая, просишь у меня
しつこいほど deep kiss をせがみ
Настойчивый, глубокий поцелуй,
「ねえ あたしは誰よりも貴方を愛してる」と
«Знаешь, я люблю тебя больше всех на свете», - говоришь ты
僕より残酷な歌を歌う
И поешь песню более жестокую, чем моя.
はかない人魚のように夜が明けたら
Как эфемерная русалка, с рассветом
海の中消えてゆく
Ты исчезаешь в море.
あぁ 僕はまだ若さを裏切る事できずに
Ах, я еще слишком молод, чтобы предать свою юность,
君の中に咲いた欲望だけ見た
И вижу лишь расцветшее в тебе желание.
柔らか乱れ髪に 指をからめて
Пальцами перебираю твои мягкие, растрепанные волосы
泳いでく誘惑の海に
И плыву в море искушения.
眩しい身体にこの胸を焦がして
Твое ослепительное тело обжигает мою грудь,
溺れてく何処までも時を止めたまま
Я тону, все глубже и глубже, время остановилось.
海より激しく苦しいこの恋よ
Эта любовь мучительнее моря,
追憶の mermaid forever
Воспоминание о русалке, навсегда.
夕闇せまり最後の夜が明けたら
Сумерки сгущаются, и когда наступит рассвет последней ночи,
泳いでく静寂の海に
Я поплыву в море тишины.
あぁ 眩しい笑顔にこの胸を焦がして
Ах, твоя ослепительная улыбка обжигает мою грудь,
溺れてく何処までも強く抱いたまま
Я тону, все глубже и глубже, крепко обнимая тебя.
海より深くて苦しいこの恋よ
Эта любовь глубже и мучительнее моря,
二人は記憶に永遠のカギをかけ
Мы навечно запираем ее в памяти.
さようなら 真夏に燃えて終る恋よ
Прощай, любовь, сгоревшая в разгар лета,
追憶の mermaid forever
Воспоминание о русалке, навсегда.
あぁ あぁ
Ах, ах.





Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉


Attention! Feel free to leave feedback.