Lyrics and translation THE YELLOW MONKEY - 追憶のマーメイド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追憶のマーメイド
Воспоминания о русалке
空が太陽を抱きまどろむ君は僕に
Пока
небо
обнимает
солнце,
ты,
дремля,
しつこいほどディープなキスをせがみ
Просишь
у
меня
настойчиво
глубокий
поцелуй,
「ねぇあたしは誰よりもあなたを愛してる」と
«Знаешь,
я
люблю
тебя
больше
всех
на
свете»,
– говоришь,
僕より残酷な歌を歌う
И
поешь
песню
более
жестокую,
чем
моя.
はかない人魚のように夜が明けたら
Как
эфемерная
русалка,
с
рассветом
海の中消えてゆく
Исчезаешь
в
морской
пучине.
僕はまだ若さを裏切る事できずに
Я
еще
слишком
молод,
чтобы
предать
свою
юность,
君の中に咲いた欲望だけ見た
И
видел
лишь
желание,
расцветшее
в
тебе.
やわらか乱れ髪に指をからめて
Перебирая
пальцами
твои
мягкие,
растрепанные
волосы,
泳いでく誘惑の海に
Плыву
в
море
искушения.
まぶしい身体にこの胸を焦がして
Твое
ослепительное
тело
обжигает
мою
грудь,
溺れてくどこまでも時を止めたまま
Я
тону
все
глубже,
время
остановилось.
海より激しく苦しいこの恋よ
Эта
любовь
мучительнее
моря,
追憶のマーメイドforever
Воспоминания
о
русалке
forever.
夕闇せまり最後の夜が明けたら
Сгущаются
сумерки,
с
рассветом
последней
ночи
泳いでく静寂の海に
Поплыву
в
море
безмолвия.
まぶしい笑顔にこの胸を焦がして
Твоя
ослепительная
улыбка
обжигает
мою
грудь,
溺れてくどこまでも強く抱いたまま
Я
тону
все
глубже,
крепко
обнимая
тебя.
海より深くて苦しいこの恋よ
Эта
любовь
глубже
и
мучительнее
моря,
二人は記憶に永遠のカギをかけ
Мы
навеки
запечатали
ее
в
памяти,
さよなら真夏に燃えて終る恋よ
Прощай,
любовь,
сгоревшая
в
разгар
лета.
追憶のマーメイドforever
Воспоминания
о
русалке
forever.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉
Album
追憶のマーメイド
date of release
21-07-1995
Attention! Feel free to leave feedback.