Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TheParty/NeverEnds (feat. kalamansi)
DieParty/HörtNieAuf (feat. kalamansi)
I
said,
the
weed
still
burning
Ich
sagte,
das
Gras
brennt
noch
immer
Party
still
jumping
Die
Party
ist
noch
immer
am
Kochen
Wheel
stay
turning
Das
Rad
dreht
sich
weiter
Carti
frame
stunning,
oww
Carti-Rahmen,
umwerfend,
oww
Wood
grain
grippin
Holzmaserung
greifend
I
said,
the
weed
still
burning
Ich
sagte,
das
Gras
brennt
noch
immer
Party
still
jumping
Die
Party
ist
noch
immer
am
Kochen
Wheel
stay
turning
Das
Rad
dreht
sich
weiter
Carti
frame
stunning,
oww
Carti-Rahmen,
umwerfend,
oww
Wood
grain
grippin
Holzmaserung
greifend
I
tell
the
truth
but
it
never
lands
Ich
sage
die
Wahrheit,
aber
sie
kommt
nie
an
Tell
you
the
truth
this
shit
never
ends
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
dieses
Zeug
hört
nie
auf
I
be
a
fool
just
to
make
amends
Ich
bin
lieber
ein
Narr,
nur
um
es
wieder
gutzumachen
Drown
in
pool
of
the
tears
that
I
cried
Ertrinke
im
Pool
der
Tränen,
die
ich
geweint
habe
Turn
to
scars
in
the
bitter
end
Verwandle
mich
am
bitteren
Ende
in
Narben
Heart
just
cold
as
the
dividends
Mein
Herz
ist
so
kalt
wie
die
Dividenden
All
that
it
bought
me
was
bitter
friends
Alles,
was
es
mir
brachte,
waren
bittere
Freunde
I
ain't
trippin
no
more
I
get
how
it
gets
Ich
rege
mich
nicht
mehr
auf,
ich
verstehe,
wie
es
läuft
I
don't
cry
when
the
river
bends
Ich
weine
nicht,
wenn
sich
der
Fluss
krümmt
Forgive
but
I
never
Verzeihe,
aber
ich
werde
niemals
Forgive
but
I
never
forget
Verzeihe,
aber
ich
werde
niemals
vergessen
All
the
shit
stuck
inside
in
my
head
All
den
Mist,
der
in
meinem
Kopf
steckt
Tell
the
truth
but
it's
never
gon
land
Sage
die
Wahrheit,
aber
sie
wird
niemals
ankommen
Tell
the
truth
this
shit
never
gon
end
Sage
dir
die
Wahrheit,
dieses
Zeug
wird
niemals
enden
In
a
pool
of
the
tears
that
I
shed
In
einem
Pool
der
Tränen,
die
ich
vergossen
habe
See
the
proof
see
the
scars
on
my
chest
Sieh
den
Beweis,
sieh
die
Narben
auf
meiner
Brust
Sealed
off
still
I
wish
you
the
best
Abgeschlossen,
trotzdem
wünsche
ich
dir
das
Beste
When
I
see
you
I'll
read
you
the
rest
Wenn
ich
dich
sehe,
lese
ich
dir
den
Rest
vor
Life
beautiful
I'm
still
a
mess
Das
Leben
ist
schön,
ich
bin
immer
noch
ein
Chaos
Regardless
I'm
still
with
my
steps
Ungeachtet
dessen
gehe
ich
meinen
Weg
weiter
Like
Lauryn
I'm
smoking
my
sess
Wie
Lauryn
rauche
ich
mein
Zeug
When
I'm
high
I
can
see
thru
the
crest
Wenn
ich
high
bin,
kann
ich
durch
den
Gipfel
sehen
The
most
high
if
I
see
through
it,
Bless
Der
Allerhöchste,
wenn
ich
hindurchsehe,
Segen
If
I
don't
then
it's
all
just
the
same
Wenn
nicht,
dann
ist
alles
einfach
dasselbe
Ain't
trippin,
whatever
comes
next
Kein
Stress,
was
auch
immer
als
nächstes
kommt
Breathe
from
you
so(u)l-plex
Atme
von
deinem
Solarplexus
aus
Reap
what
you
sow,
next
Ernte,
was
du
säst,
als
nächstes
Release
what
you
know
Lass
los,
was
du
weißt
The
less,
we
know
the
better
Je
weniger
wir
wissen,
desto
besser
Let's
keep
it
in
quo-tients
Behalten
wir
es
in
Quo-tienten
Keep
what
you
pro-fess
Behalte,
was
du
be-kennst
Keep
what
you
pro-tect
Behalte,
was
du
be-schützt
Skully
& gore
tex
Skully
& Gore
Tex
A
milli
and
more
checks
Eine
Million
und
mehr
Schecks
This
really
my
soul,
yes
Das
ist
wirklich
meine
Seele,
ja
Breathe
from
you
so(u)l-plex
Atme
von
deinem
Solarplexus
aus
Reap
what
you
sow,
next
Ernte,
was
du
säst,
als
nächstes
Release
what
you
know
Lass
los,
was
du
weißt
The
less,
we
know
the
better
Je
weniger
wir
wissen,
desto
besser
Let's
keep
it
in
quo-tients
Behalten
wir
es
in
Quo-tienten
Keep
what
you
pro-fess
Behalte,
was
du
be-kennst
Keep
what
you
pro-tect
Behalte,
was
du
be-schützt
Skully
& gore
tex
Skully
& Gore
Tex
A
milli
and
more
checks
Eine
Million
und
mehr
Schecks
This
really
my
soul,
yes
Das
ist
wirklich
meine
Seele,
ja
I
tell
the
truth
but
it
never
lands
Ich
sage
die
Wahrheit,
aber
sie
kommt
nie
an
Tell
you
the
truth
this
shit
never
ends
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
dieses
Zeug
hört
nie
auf
I
be
a
fool
just
to
make
amends
Ich
bin
lieber
ein
Narr,
nur
um
es
wieder
gutzumachen
Drown
in
pool
of
the
tears
that
I
cried
Ertrinke
im
Pool
der
Tränen,
die
ich
geweint
habe
Turn
to
scars
in
the
bitter
end
Verwandle
mich
am
bitteren
Ende
in
Narben
Heart
just
cold
as
the
dividends
Mein
Herz
ist
so
kalt
wie
die
Dividenden
All
that
it
bought
me
was
bitter
friends
Alles,
was
es
mir
brachte,
waren
bittere
Freunde
I
do
not
cry
when
the
river
bends
Ich
weine
nicht,
wenn
sich
der
Fluss
krümmt
It's
life
Es
ist
das
Leben
It's
just
life
Es
ist
einfach
das
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Asuncion
Attention! Feel free to leave feedback.