Lyrics and translation THEMXXNLIGHT - Good Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahh
(yeah,
yeah)
А
(да,
да)
Good
things,
good
things
(yeah,
yeah)
Хорошие
вещи,
хорошие
вещи
(да,
да)
Tell
me
what
you
heard
about
me
Скажи,
что
ты
обо
мне
слышала,
Hope
it's
only
good
things
Надеюсь,
только
хорошее.
I
love
the
way
you
talk
about
me
Мне
нравится,
как
ты
говоришь
обо
мне,
Only
good
things
(only
good
things,
only
good
things)
Только
хорошее
(только
хорошее,
только
хорошее).
My
thoughts
always
crawl
around
me
Мои
мысли
всегда
крутятся
вокруг
меня,
Pray
for
good
things,
good
things
Молюсь
о
хорошем,
хорошем.
I
lost
myself
but
then
you
found
me
Я
потерял
себя,
но
потом
нашёл
тебя,
You're
a
good
thing,
good
thing
Ты
- это
хорошо,
хорошо.
I
fuck
with
you
but
I'm
in
love
with
the
drugs
Я
с
тобой,
но
влюблён
в
наркотики,
A
little
confused
but
sensing
the
love
Немного
сбит
с
толку,
но
чувствую
любовь.
You
tellin'
'em
what
kind
of
man
I've
become
Ты
говоришь
им,
каким
человеком
я
стал,
Revealing
my
secrets
cannot
be
undone
Раскрытие
моих
секретов
не
исправить.
(Revealing
my
secrets
cannot
be
undone)
(Раскрытие
моих
секретов
не
исправить.)
Don't
do
it
again
Не
делай
этого
снова.
Fuckin'
up
shit
twice
Дважды
облажаться,
Said,
"Oh
it's
a
shame",
but
I
paid
the
price
Сказала:
"О,
это
позор",
но
я
заплатил
цену.
See
me
can't
play
me
Видишь,
меня
не
обыграть.
Don't
cheat
me
with
ice
Не
обманывай
меня
со
льдом.
Goddamn
girl
Боже
мой,
девочка,
Just
let
me
just
fall
through
the
night
Просто
позволь
мне
раствориться
в
ночи.
Roll
it
up
and
we
burn
Закручивай,
и
мы
сожжём,
Robitussin,
we
slurrin'
Робитуссин,
мы
невнятно
говорим.
I've
been
putting
in
work
Я
работаю,
Show
you
what
I've
been
learning
Покажу
тебе,
чему
научился.
You're
the
girl
for
the
summer
Ты
- девушка
на
лето,
Diamonds
smoke,
I'ma
stoner
Бриллианты
дымятся,
я
торчок.
Know
you
think
I'm
a
stunner
Знаю,
ты
думаешь,
я
сногсшибательный,
When
the
nights
over,
I'll
follow
Когда
ночи
придёт
конец,
я
последую
за
тобой.
We
go
skrrt,
skrrt
in
the
'Rari,
I'm
a
pilot
(pilot)
Мы
уезжаем,
уезжаем
на
"Феррари",
я
пилот
(пилот),
Then
we
smash,
smash
in
the
Mazi,
put
on
mileage
(mileage)
Потом
мы
зажигаем,
зажигаем
в
"Мазерати",
наматываем
километры
(километры).
Good
things
come
with
love,
you
should
buy
it
(buy
it)
Хорошие
вещи
приходят
с
любовью,
ты
должна
купить
это
(купить
это),
Better
things
come
with
trust,
just
try
it
(try
it)
Лучшие
вещи
приходят
с
доверием,
просто
попробуй
(попробуй).
I
need
you
to
try
it
(yeah,
yeah,
yeah)
Тебе
нужно
попробовать
это
(да,
да,
да),
I
need
you
to
buy
it
(yeah,
yeah,
yeah)
Тебе
нужно
купить
это
(да,
да,
да).
Yeah,
I
got
you
stylin',
smiling
at
me
(at
me)
Да,
я
сделал
тебя
стильной,
улыбаешься
мне
(мне).
Tell
me
what
you
heard
about
me
Скажи,
что
ты
обо
мне
слышала,
Hope
it's
only
good
things
Надеюсь,
только
хорошее.
I
love
the
way
you
talk
about
me
Мне
нравится,
как
ты
говоришь
обо
мне,
Only
good
things
Только
хорошее.
My
thoughts
always
crawl
around
me
Мои
мысли
всегда
крутятся
вокруг
меня,
Pray
for
good
things,
good
things
Молюсь
о
хорошем,
хорошем.
I
lost
myself
and
then
you
found
me
Я
потерял
себя,
но
потом
нашёл
тебя,
You're
a
good
thing,
good
thing
(good
thing)
Ты
- это
хорошо,
хорошо
(хорошо).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurie Revell, Lewis Thompson, Kyan Koutios
Attention! Feel free to leave feedback.