Lyrics and translation THERAY - Be Alright (Feat.LUTTO) (Prod.KRAX)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Alright (Feat.LUTTO) (Prod.KRAX)
Все будет хорошо (при участии LUTTO) (пр-во KRAX)
안개
속
midnight
В
туманной
полночи
그
속에
dark
night
Внутри
этой
темной
ночи
흐릿한
blue
light
Тусклый
синий
свет
멈칫한
tonight
여전히
up
all
night
Замерзшая
сегодня
ночь
все
еще
не
спит
어두컴컴했던
바로
그
밤
Темень
в
ту
самую
ночь
그
누구도
없던
바로
그
날
В
тот
день,
когда
никого
не
было
섬뜩했던
너를
봤어
Я
увидел
тебя
ужасной
내가
알던
네가
아니였어
Ты
был
не
тем,
кого
я
знал
누가봐도
네가
너무
달라보였어
Для
всех
ты
стал
совсем
другим
человеком
Slowly
slowly
Медленно,
медленно
느리게
걷다
너를
마주친다
Медленно
иду
и
встречаю
тебя
What
you
gonna
do
knock
knock
Что
ты
собираешься
делать,
тук-тук?
Hurry
hurry
Торопись,
торопись
네가
네게
걸음을
옮긴다
Ты
переступаешь
через
себя
그건
꿈이였었어
너무
생생했었어
Это
был
сон,
такой
яркий
나도
몰래
땀이
흐르는
순간
Я
сам
не
замечаю,
как
бежит
пот
말했지
다
모두가
Ты
говорила,
все
꿈은
반대라고
말했지
all
right
Говорила,
что
сны
наоборот,
ладно
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла
I
will
be
there
yeah
yeah
Я
буду
там,
да,
да
Just
call
my
name
Просто
назови
мое
имя
And
I
will
be
there
И
я
буду
там
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла
I
will
be
there
yeah
yeah
yeah
Я
буду
там,
да,
да,
да
Just
call
my
name
Просто
назови
мое
имя
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
뭐야
뭐야
그
무서운
표정
뭐야
Что
это?
Что
это
за
испуганное
выражение?
Что
это?
요즘있던
불만
다
숨켰던거야
Ты
затаила
все
свое
недовольство
그렇다고
그런
표정까지
Но
это
не
значит,
что
ты
должна
그건
여태
내가
알던
너가
아냐
Это
не
та
ты,
которую
я
знал
раньше
아직도
눈에
선해
그때
그
눈빛
Тот
взгляд
все
еще
стоит
у
меня
перед
глазами
내
등을
땀에
젖게
만든
모습이
Ты
заставила
меня
промокнуть
от
пота
그게
다
꿈였단게
어찌
다행인지
К
счастью,
это
был
всего
лишь
сон
그게
다
꿈이였대
다행이지
К
счастью,
это
был
всего
лишь
сон
왜
그런일이
내게
Почему
это
случилось
со
мной?
벌어
저버린걸까
괜히
Зачем
я
от
тебя
отказалась
찝찝한
기분
넌
괜찮은거지
진짜로
Мне
противно,
с
тобой
все
в
порядке?
뭐
누가
그러더라고
Кто-то
ведь
говорил
뭐
꿈은
다
반대라고
Что
сны
наоборот
그럼
우리
사이는
꽤나
좋을거야
Значит,
у
нас
прекрасные
отношения
그래
다
좋을거야
그래
Да,
все
будет
хорошо
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
간만에
긍정이
우릴
위로해줘
Позитив
хоть
ненадолго
нас
успокаивает
믿기로해
다
be
alright
Все
будет
хорошо
Thinking
thinking
Думаю,
думаю
왜
내게
이런
일이
생긴걸까
Почему
со
мной
такое
произошло?
What
you
gonna
do
knock
knock
Что
ты
собираешься
делать,
тук-тук?
Hurry
hurry
Торопись,
торопись
그
일이
생기지는
않을까
oh
scary
Может,
этого
и
не
случится?
О,
страшно
그게
꿈이였나봐
너무
생생했나봐
Наверное,
это
был
сон,
такой
яркий
꿈이라면
너무
좋을
것
같아
Как
жаль,
что
это
был
сон
하지만
다
말했지
Но
ведь
все
же
говорили
꿈은
반대라고
그랬어
all
right
Что
сны
наоборот,
ладно
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
그건
꿈이였었어
너무
생생했었어
Это
был
сон,
такой
яркий
나도
몰래
땀이
흐르는
순간
Я
сам
не
замечаю,
как
бежит
пот
말했지
다
모두가
Ты
говорила,
все
꿈은
반대라고
그랬어
all
right
Говорила,
что
сны
наоборот,
ладно
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла
I
will
be
there
yeah
yeah
Я
буду
там,
да,
да
Just
call
my
name
Просто
назови
мое
имя
And
I
will
be
there
И
я
буду
там
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла
I
will
be
there
yeah
yeah
yeah
Я
буду
там,
да,
да,
да
Just
call
my
name
Просто
назови
мое
имя
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
Be
alright
Все
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
BALLAD
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.