Lyrics and translation THEY. - Dante's Creek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
wait
for
our
lives
to
be
over
Я
не
хочу
ждать,
пока
наши
жизни
закончатся
If
it
happened
now,
would
you
take
it
how
you
left
it?
Если
бы
это
случилось
сейчас,
ты
бы
приняла
это
так,
как
оставила?
It's
a
give
and
take,
so
take
your
time,
take
me
under
Это
взаимная
уступка,
так
что
не
торопись,
погрузи
меня
в
себя
I
wanna
know,
could
you
show
me
what
I'm
missin'?
Я
хочу
знать,
не
могла
бы
ты
показать
мне,
чего
я
лишаюсь?
In
the
playground
in
Southern
California
На
детской
площадке
в
Южной
Калифорнии
Something
runnin'
in
the
streets
all
day
Что-то
носится
по
улицам
весь
день
I
guess
some
of
us
just
gotta
learn
the
hard
way
Полагаю,
некоторым
из
нас
приходится
учиться
на
горьком
опыте
Who
give
a
damn
what
nobody
gotta
say
Кому
какое
дело
до
того,
что
говорят
другие?
You
need
to
sell
it
now
Тебе
нужно
показать
это
сейчас
I
don't
wanna
wait
for
our
lives
to
be
over
Я
не
хочу
ждать,
пока
наши
жизни
закончатся
If
it
happened
now,
would
you
take
it
how
you
left
it?
Если
бы
это
случилось
сейчас,
ты
бы
приняла
это
так,
как
оставила?
It's
a
give
and
take,
so
take
your
time,
take
me
under
Это
взаимная
уступка,
так
что
не
торопись,
погрузи
меня
в
себя
I
wanna
know,
could
you
show
me
what
I'm
missin'?
Я
хочу
знать,
не
могла
бы
ты
показать
мне,
чего
я
лишаюсь?
This
can't
be
for
nothin'
Это
не
может
быть
просто
так
We
live
for
somethin'
Мы
живем
ради
чего-то
Don't
know
where
we're
goin'
Не
знаю,
куда
мы
идем
At
least
'til
the
mornin'
По
крайней
мере,
до
утра
This
can't
be
for
nothin'
Это
не
может
быть
просто
так
(Can't
be
for
nothin')
(Не
может
быть
просто
так)
We
live
for
somethin'
Мы
живем
ради
чего-то
(We
live
for
somethin')
(Мы
живем
ради
чего-то)
Don't
know
where
we're
goin'
Не
знаю,
куда
мы
идем
(Don't
know
where
we're
goin')
(Не
знаю,
куда
мы
идем)
At
least
'til
the
mornin'
По
крайней
мере,
до
утра
In
the
playground
in
Southern
California
На
детской
площадке
в
Южной
Калифорнии
Something
runnin'
in
the
streets
all
day
Что-то
носится
по
улицам
весь
день
I
guess
some
of
us
just
gotta
learn
the
hard
way
Полагаю,
некоторым
из
нас
приходится
учиться
на
горьком
опыте
Who
give
a
damn
what
nobody
gotta
say
Кому
какое
дело
до
того,
что
говорят
другие?
You
need
to
sell
it
now
Тебе
нужно
показать
это
сейчас
I
don't
wanna
wait
for
our
lives
to
be
over
Я
не
хочу
ждать,
пока
наши
жизни
закончатся
If
it
happened
now,
would
you
take
it
how
you
left
it?
Если
бы
это
случилось
сейчас,
ты
бы
приняла
это
так,
как
оставила?
It's
a
give
and
take,
so
take
your
time,
take
me
under
Это
взаимная
уступка,
так
что
не
торопись,
погрузи
меня
в
себя
I
wanna
know,
could
you
show
me
what
I'm
missin'?
Я
хочу
знать,
не
могла
бы
ты
показать
мне,
чего
я
лишаюсь?
This
can't
be
for
nothin'
Это
не
может
быть
просто
так
We
live
for
somethin'
Мы
живем
ради
чего-то
Don't
know
where
we're
goin'
Не
знаю,
куда
мы
идем
At
least
'til
the
mornin'
По
крайней
мере,
до
утра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Langston Neely, Dante Jones, Paula Cole
Attention! Feel free to leave feedback.