Lyrics and translation THEY. - Truth Be Told
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth Be Told
Правда в том...
Say
somethin'
Скажи
что-нибудь.
Know
that
there's
two
sides
to
every
story
Знай,
что
у
каждой
истории
есть
две
стороны.
Tryna
call
the
shots
but
you
ain't
even
got
the
gun
Пытаешься
командовать,
но
у
тебя
даже
пушки
нет.
Tryna
play
with
fire,
ended
up
just
gettin'
burned
Играла
с
огнем,
в
итоге
просто
обжёглась.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь.
Don't
say
that
I
didn't
warn
you
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
You
should
let
go
Тебе
стоит
отпустить.
Put
it
all
out
in
the
open
Выложи
всё
как
есть.
Say
we
ain't
talkin'
no
more
Скажи,
что
мы
больше
не
разговариваем.
Say
we
ain't
fuckin'
no
more
Скажи,
что
мы
больше
не
трахаемся.
Go
ahead
and
let
it
be
known
Давай,
пусть
все
знают.
They
gon'
keep
asking
it
Они
продолжат
спрашивать.
I'm
gon'
keep
telling
'em
А
я
продолжу
им
говорить.
We
ain't
fuckin'
no
more
Что
мы
больше
не
трахаемся.
Don't
talk
about
me
no
more,
shit
Не
говори
обо
мне
больше,
чёрт.
I
came
and
got
what
I
wanted
Я
пришел
и
получил,
что
хотел.
You
don't
matter
no
more,
you
don't
matter
no
more
Ты
больше
не
важна,
ты
больше
не
важна.
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему.
Tell
'em,
tell
'em
why,
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему,
почему.
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему.
(Tell
'em
why,
tell
'em
why)
(Скажи
им
почему,
скажи
им
почему.)
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему.
Tell
'em,
tell
'em
why,
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему,
почему.
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему.
(Tell
'em
why,
tell
'em
why)
(Скажи
им
почему,
скажи
им
почему.)
Tell
'em
why
you
never
ever
got
that
diamond
Скажи
им,
почему
ты
так
и
не
получила
этот
бриллиант.
And
why
you
only
get
to
ride
in
the
Impala[?]
И
почему
тебе
приходится
ездить
только
на
Импале[?].
I'm
Sorry
for
the
timing
Извини
за
неудачный
момент.
Never
needed
that
side
bitch
Мне
никогда
не
была
нужна
эта
запасная
сучка.
And
That's
the
truth
И
это
правда.
Way
you
trippin'
is
the
proof
То,
как
ты
бесишься,
— тому
доказательство.
Sorry,
had
to
cut
you
loose
Извини,
пришлось
тебя
бросить.
Know
that
shit
was
overdue,
overdue
Знай,
что
это
давно
назревало,
назревало.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь.
Don't
say
that
I
didn't
warn
you
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал.
You
should
let
go
Тебе
стоит
отпустить.
Put
it
all
out
in
the
open
Выложи
всё
как
есть.
Say
we
ain't
talkin'
no
more
Скажи,
что
мы
больше
не
разговариваем.
Say
we
ain't
fuckin'
no
more
Скажи,
что
мы
больше
не
трахаемся.
I
came
and
got
what
I
wanted
Я
пришел
и
получил
то,
что
хотел.
You
don't
matter
no
more,
you
don't
matter
no
more
Ты
больше
не
важна,
ты
больше
не
важна.
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему.
Tell
'em,
tell
'em
why,
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему,
почему.
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему.
(Tell
'em
why,
tell
'em
why)
(Скажи
им
почему,
скажи
им
почему.)
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему.
Tell
'em,
tell
'em
why,
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему,
почему.
Tell
'em,
tell
'em
why,
why
Скажи
им,
скажи
им
почему,
почему.
(Tell
'em
why,
tell
'em
why)
(Скажи
им
почему,
скажи
им
почему.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREW LANGSTON NEELY, DANTE JONES
Attention! Feel free to leave feedback.