Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music
has
to
touch
you
in
the
wing
of
it
bro,
Musik
muss
dich
im
Innersten
berühren,
mein
Bruder,
Cause'
think
about
art
bro,
denn
denk
mal
an
Kunst,
Bruder,
Think
about
the
time
that
an
artist
can
put
in
to
paint
a
picture
bro
denk
an
die
Zeit,
die
ein
Künstler
investieren
kann,
um
ein
Bild
zu
malen,
Bruder.
Thats
why
when
it's
up
it's
done
and
it
can
live
for
forever
Deshalb
ist
es,
wenn
es
fertig
ist,
vollendet
und
kann
für
immer
leben.
But
a
musician
bro,
Aber
ein
Musiker,
Bruder,
You
got
to
feel
it
right
then,
right
there
du
musst
es
genau
dann
fühlen,
genau
dort.
Because
when
its
over,
its
over
Denn
wenn
es
vorbei
ist,
ist
es
vorbei.
This
my
time,
yea
Das
ist
meine
Zeit,
ja.
Finna
talk
my
shit
right
now
Ich
werde
jetzt
meinen
Scheiß
reden.
Roll
that
Lass
das
laufen.
Ones
up,
one
up
(Yeah)
Eins
hoch,
eins
hoch
(Ja)
Ten
down,
head
up
(Head
up)
Zehn
unten,
Kopf
hoch
(Kopf
hoch)
Chin
down,
bows
tucked
Kinn
runter,
Ellbogen
angezogen.
Self
loved
untouched
(Cant
touch
me
baby)
Selbstliebe
unberührt
(Kannst
mich
nicht
anfassen,
Baby)
My
bitch
and
my
blunt
Meine
Schlampe
und
mein
Blunt.
The
only
input
I
trust
Der
einzige
Input,
dem
ich
vertraue.
The
only
input
I
trust
Der
einzige
Input,
dem
ich
vertraue.
Keep
that
minimum
on
god
Halt
das
minimal,
bei
Gott.
We
clowning
for
promotion
(We
ain't
clowning
baby)
Wir
machen
den
Clown
für
Promotion
(Wir
machen
nicht
den
Clown,
Baby)
Platform
or
exposure
(We
don't
need
it,
don't
need
it)
Plattform
oder
Exposure
(Brauchen
wir
nicht,
brauchen
wir
nicht)
Keep
it
close
keep
it
close
nit
Halt
es
eng,
halt
es
eng
zusammen.
Fuck
ya
momma
if
you
aint
with
it
Scheiß
auf
deine
Mutter,
wenn
du
nicht
dabei
bist.
This
ain't
pressure
this
be
self
expression
Das
ist
kein
Druck,
das
ist
Selbstausdruck.
A
real
musician
I
got
different
measures
Ein
echter
Musiker,
ich
habe
andere
Maßstäbe.
Tryning
to
line
something
up
Versuche,
etwas
auf
die
Beine
zu
stellen.
Put
that
back
in
my
city
Bring
das
zurück
in
meine
Stadt.
Know
I'm
100
with
that
Du
weißt,
ich
bin
100
Prozent
dabei.
Thats
why
my
niggas
feel
me
Deshalb
fühlen
mich
meine
Niggas.
Sensitive
bout
my
shit,
you
know
Im
an
artist
truly
Bin
empfindlich,
was
meine
Sachen
angeht,
du
weißt,
ich
bin
wirklich
ein
Künstler.
So
nigga
watch
ya
mouth
before
I
smack
the
shit
out
ya
Also,
Nigga,
pass
auf,
was
du
sagst,
bevor
ich
dir
den
Scheiß
aus
dir
rausprügle.
Show
my
youngins
its
possible
if
they
get
out
here
Zeige
meinen
Jungs,
dass
es
möglich
ist,
wenn
sie
hier
rauskommen.
Show
my
momma
that
even
the
drug
dealers
got
a
lil
god
in
them
Zeige
meiner
Mutter,
dass
selbst
in
den
Drogendealern
ein
kleiner
Gott
steckt.
A
quarter
pound
of
that
fire
Ein
Viertelpfund
von
dem
Feuer
A
quarter
pound
of
that
fire
Ein
Viertelpfund
von
dem
Feuer
Smoke
that
shit
I'm
in
the
sky
Rauch
das
Zeug,
ich
bin
im
Himmel.
Another
level
I
go
higher
Eine
andere
Ebene,
ich
steige
höher.
Couldn't
catch
me
if
you
tried
to
Könntest
mich
nicht
fangen,
selbst
wenn
du
es
versuchen
würdest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Simmons
Attention! Feel free to leave feedback.