Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuve
que
caminar
sin
rumbo
para
encontrar
lo
mio
Ich
musste
ziellos
umherwandern,
um
das
Meine
zu
finden
Tuvo
que
dolerme
es
por
eso
que
hoy
sonrío
Es
musste
wehtun,
deshalb
lächle
ich
heute
Tomando
porquería
para
alegrarme
los
días
Trank
Mistzeug,
um
meine
Tage
aufzuheitern
Si
no
te
tengo
me
muero
tu
miel
corriendo
en
mis
venas
Wenn
ich
dich
nicht
habe,
sterbe
ich,
dein
Honig
fließt
in
meinen
Adern
Tu
me
comprendes
y
jamás
me
abandonaste
Du
verstehst
mich
und
hast
mich
niemals
verlassen
Nunca
te
me
hiciste
vicio
ya
ocho
años
de
amarte
Du
wurdest
mir
nie
zur
Last,
schon
acht
Jahre
liebe
ich
dich
Tu
me
consuelas
si
mi
ánimo
esta
en
el
suelo
Du
tröstest
mich,
wenn
meine
Stimmung
am
Boden
ist
Sueno
como
un
animal
que
vivió
y
por
eso
es
sabio
Ich
klinge
wie
ein
Tier,
das
gelebt
hat
und
deshalb
weise
ist
Es
lo
que
se
necesita
vivir
pa'
después
contarlo
Das
ist
es,
was
man
braucht:
leben,
um
es
später
zu
erzählen
Sonrisa
de
un
rey
cerveza
de
un
litro
en
la
mano
Lächeln
eines
Königs,
ein
Liter
Bier
in
der
Hand
Juntemos
nuestras
bocas
para
intercambiar
Lass
uns
unsere
Münder
vereinen,
um
auszutauschen
Fluidos,
abrazo
tu
cuerpo
llename
de
besos
fríos
Flüssigkeiten,
ich
umarme
deinen
Körper,
fülle
mich
mit
kalten
Küssen
Ayúdame
a
olvidar
la
realidad
tan
aburrida
Hilf
mir,
die
so
langweilige
Realität
zu
vergessen
Si
el
alcohol
es
veneno
soy
la
mente
mas
suicida
Wenn
Alkohol
Gift
ist,
bin
ich
der
selbstmörderischste
Geist
Princesa
de
cebada
te
amo
en
la
madrugada
Prinzessin
aus
Gerste,
ich
liebe
dich
im
Morgengrauen
Al
dia
siguiente
sufro
por
tu
retirada
Am
nächsten
Tag
leide
ich
unter
deinem
Rückzug
Posdata
te
amo...
y
vuelve
pronto
Postskriptum:
Ich
liebe
dich...
und
komm
bald
zurück
Contigo
me
altero
de
mas,
sin
ti
me
vuelvo
loco
Mit
dir
drehe
ich
durch,
ohne
dich
werde
ich
verrückt
Yo
tan
solo
una
fumada
necesito
hermano,
Ich
brauche
nur
einen
Zug,
Bruder,
Tranquilito
quiero
estar
fumado.
y
relajado
Ruhig
will
ich
sein,
bekifft
und
entspannt
Yo
no
puedo
convivir
si
no
tengo
aledría
Ich
kann
nicht
zusammenleben,
wenn
ich
keine
Freude
habe
Por
eso
tengo
que
buscarte
linda
María
Deshalb
muss
ich
dich
suchen,
schöne
Maria
Yo
no
duermo
si
ella
no
me
besa,
toda
una
princesa
vestida
de
cereza
Ich
schlafe
nicht,
wenn
sie
mich
nicht
küsst,
eine
echte
Prinzessin,
gekleidet
in
Kirsche
Ella
siempre
fresca
por
la
calle
gana
chingos
de
dinero
Sie,
immer
frisch,
verdient
auf
der
Straße
einen
Haufen
Geld
Si
quieres
estar
con
ella
comprala
y
vete
en
el
vuelo
Wenn
du
mit
ihr
sein
willst,
kauf
sie
und
flieg
los
Una
cola
define
lo,
sexy
que
se
mira
Eine
Linie
definiert,
wie
sexy
sie
aussieht
Entre
las
lineas
de
su
pelo
cae,
lo
que
a
mi
me
excita
Zwischen
den
Linien
ihrer
Haare
fällt,
was
mich
erregt
La
prendo
en
la
sábana
bello
olor
ella
deja
Ich
zünde
sie
im
Laken
an,
einen
schönen
Duft
hinterlässt
sie
Labios
de
hachis
si
la
besas
te
va
a
enamorar
Haschischlippen,
wenn
du
sie
küsst,
wirst
du
dich
verlieben
Yo
no
puedo
dejar
que
a
ella
me
la
quiten
bro
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
sie
mir
genommen
wird,
Bro
Soy
un
adicto
para
ella
Ich
bin
süchtig
nach
ihr
Yo
no
puedo
dejar
que
a
ella
me
la
quiten
bro
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
sie
mir
genommen
wird,
Bro
Soy
un
adicto
para
ella,
(un
adicto
para
ella)
Ich
bin
süchtig
nach
ihr,
(süchtig
nach
ihr)
Un
adicto
para
ella
Süchtig
nach
ihr
Me
levanto
y
lo
primero
que
hago,
es
hacerme
pendejo
un
rato
Ich
stehe
auf
und
das
Erste,
was
ich
tue,
ist,
mich
eine
Weile
zum
Affen
zu
machen
Espero
a
que
me
pasen
la
pipa,
y
a
los
15
minutos
me
muero
de
la
risa
Ich
warte,
bis
sie
mir
die
Pfeife
reichen,
und
nach
15
Minuten
sterbe
ich
vor
Lachen
Y
algo
ha
cambiado
en
mi
interior,
mi
niño
interno
revivió
Und
etwas
hat
sich
in
meinem
Inneren
verändert,
mein
inneres
Kind
ist
wiedererwacht
Y
trajo
consigo
una
canción
Und
es
brachte
ein
Lied
mit
sich
Que
susurra
la
puta
instrucción,
destrucción,
abstracción
Das
die
verdammte
Anweisung
flüstert:
Zerstörung,
Abstraktion
Quisiera
quemar
el
palacio
de
gobierno
pero
no
quiero
ir
a
prision
Ich
würde
gerne
den
Regierungspalast
niederbrennen,
aber
ich
will
nicht
ins
Gefängnis
Confusión,
abstracción
Verwirrung,
Abstraktion
Solo
queda
pasar
lo
que
resta
de
mi
encerrado
en
mi
yo
con
mi
clika
Es
bleibt
nur,
den
Rest
von
mir
eingeschlossen
in
meinem
Ich
mit
meiner
Clique
zu
verbringen
La
TH
se
rifa
Die
TH
rockt
La
ciudad
se
nos
inclina
Die
Stadt
verneigt
sich
vor
uns
(La
ciudad
se
nos
inclina)
(Die
Stadt
verneigt
sich
vor
uns)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Lee
Attention! Feel free to leave feedback.