Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
¿qué
haces?
Hallo,
was
machst
du?
Ah,
no
mucho
Ach,
nicht
viel
Dime
si
te
estoy
molestando
Sag
mir,
wenn
ich
dich
störe
Odiaría,
pero
es
demasiado
peso
a
los
hombros
Ich
würde
es
hassen,
aber
es
ist
zu
viel
Gewicht
auf
den
Schultern
Soy
la
creación
de
cuando
junté
mis
escombros
Ich
bin
die
Schöpfung,
als
ich
meine
Trümmer
zusammensetzte
Tengo
que
admitir
que
nada
es
como
soñamos
Ich
muss
zugeben,
dass
nichts
so
ist,
wie
wir
es
uns
erträumt
haben
Que
venga
la
vida
pa'
que
vea
que
fuertes
estamos
Soll
das
Leben
doch
kommen,
damit
es
sieht,
wie
stark
wir
sind
Suéltalo,
deja
que
se
vaya
Lass
es
los,
lass
es
gehen
Otra
cosa
llegará
mañana
Etwas
anderes
wird
morgen
kommen
Sabemos
como
se
siente
todo
eso
que
duele
Wir
wissen,
wie
sich
all
das
anfühlt,
was
wehtut
Pero
dejemos
que
vuele
Aber
lassen
wir
es
fliegen
Las
lágrimas
reprimidas
no
curan
a
nadie
Unterdrückte
Tränen
heilen
niemanden
Y
la
locura
se
puede
respirar
en
el
ah
Und
der
Wahnsinn
ist
in
der
Luft
zu
spüren
El
miedo
al
fracaso
siempre
estará
vigente
Die
Angst
vor
dem
Scheitern
wird
immer
präsent
sein
Más
le
agarro
el
hocico
al
monstruo
pa'
manipular
sus
dientes
Aber
ich
packe
das
Monster
an
der
Schnauze,
um
seine
Zähne
zu
manipulieren
Esto
va
por
mis
parientes
Das
hier
geht
an
meine
Verwandten
También
por
todos
mis
delincuentes
Auch
an
all
meine
Delinquenten
(Freunde/Crew)
Qué
como
nos
tocó
bien
fuerte
Wie
hart
es
uns
doch
getroffen
hat
Por
eso
es
fuerte
mi
gente
Deshalb
sind
meine
Leute
stark
Estoy
perdido
ya
no
me
encuentro
Ich
bin
verloren,
ich
finde
mich
nicht
mehr
Pura
tristeza
pero
así
me
siento
Reine
Traurigkeit,
aber
so
fühle
ich
mich
Decisiones
malas,
vicios
y
trampas
Schlechte
Entscheidungen,
Laster
und
Fallen
Situaciones
malas
Schlechte
Situationen
No
la
vas
a
librar
si
te
acalambras
Du
schaffst
es
nicht,
wenn
du
verkrampfst
La
vida
te
da
Das
Leben
gibt
dir
Después
te
va
a
quitar
Dann
wird
es
dir
nehmen
Si
sigues
respirando
tienes
que
avanzar
Wenn
du
weiter
atmest,
musst
du
vorankommen
Aquí
no
hay
descanso
dentro
de
mi
relajo
hay
trabajo
Hier
gibt
es
keine
Ruhe,
in
meinem
Chaos
steckt
Arbeit
Todos
con
problemas
no
lo
niego
Alle
haben
Probleme,
das
leugne
ich
nicht
Aún
así
me
exijo
Trotzdem
fordere
ich
mich
La
vida
va
a
seguir
Das
Leben
wird
weitergehen
Aunque
no
esté
aquí
Auch
wenn
ich
nicht
hier
bin
Los
peores
días
ya
pasaron,
déjalos
ir
Die
schlimmsten
Tage
sind
vorbei,
lass
sie
gehen
También
da
muchas
vueltas
la
vida
Das
Leben
macht
auch
viele
Wendungen
A
veces
entre
risas
Manchmal
unter
Lachen
Otros
días
grises,
todo
en
cenizas
An
anderen
grauen
Tagen,
alles
in
Asche
Comienza
algo
nuevo
cuando
todo
termina
Etwas
Neues
beginnt,
wenn
alles
endet
Algo
mejor
vendrá
Etwas
Besseres
wird
kommen
Simón
lo
hago
por
mi
hija
Ja,
Mann,
ich
tue
es
für
meine
Tochter
Que
los
dioses
la
bendigan
Mögen
die
Götter
sie
segnen
El
sol
sale
pa'
todos
no
hay
ira
Die
Sonne
scheint
für
alle,
es
gibt
keinen
Zorn
Le
regalo
el
perdón
aunque
dijeron
mentiras
Ich
schenke
ihnen
Vergebung,
auch
wenn
sie
Lügen
erzählt
haben
Estoy
cargando
tanto
peso
de
mis
días
malos
y
eso
Ich
trage
so
viel
Gewicht
von
meinen
schlechten
Tagen
und
das
Déjalo
atrás,
olvida
el
resto
Lass
es
zurück,
vergiss
den
Rest
No
sé
cómo
he
transformado
lo
que
duele
en
mi
dinero
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das,
was
wehtut,
in
mein
Geld
verwandelt
habe
Me
veo
normal,
pero
me
muero
Ich
sehe
normal
aus,
aber
ich
sterbe
innerlich
Igual
que
todo
yo
no
soy
más
importante
Genau
wie
alles
andere
bin
ich
nicht
wichtiger
De
todos
modos
nadie
llega
pa'
quedarse
Sowieso
kommt
niemand,
um
zu
bleiben
Adiós
a
días
grises
súbelo
a
lo
alto
de
esa
nube
Auf
Wiedersehen
graue
Tage,
lade
es
hoch
auf
die
Spitze
dieser
Wolke
Los
problemas
que
me
diste
los
borré
con
un
mensaje
Die
Probleme,
die
du
mir
gegeben
hast,
habe
ich
mit
einer
Nachricht
gelöscht
Me
siento
mejor
solo
Ich
fühle
mich
allein
besser
Olvídame
en
silencio
Vergiss
mich
in
Stille
Me
estorba
ese
recuerdo
Diese
Erinnerung
stört
mich
Lo
quemo
lento
Ich
verbrenne
sie
langsam
No
tengo
idea
de
cuanto
es
lo
que
me
pierdo
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
viel
ich
verpasse
No
tengo
feria
y
se
avecina
ya
el
invierno
Ich
habe
kein
Geld
und
der
Winter
naht
schon
Se
siente
feo
con
el
frío
no
estar
completo
Es
fühlt
sich
schlecht
an,
mit
der
Kälte
nicht
vollständig
zu
sein
Pero
me
abrigo
del
placer
de
olvidar
todo
Aber
ich
wärme
mich
an
dem
Vergnügen,
alles
zu
vergessen
Yo
sigo
caminando
el
calor
me
tiene
vivo
Ich
gehe
weiter,
die
Wärme
hält
mich
am
Leben
Una
flama
está
brillando
muy
dentro
de
mi
cráneo
Eine
Flamme
leuchtet
tief
in
meinem
Schädel
Señora
depresión
tan
puntual
e
imprudente
Frau
Depression,
so
pünktlich
und
unverschämt
Fue
mi
pasado
visitante
recurrente
War
mein
vergangener,
wiederkehrender
Besucher
Vinimos
a
la
vida
a
aprender
las
mismas
lecciones
Wir
kamen
ins
Leben,
um
die
gleichen
Lektionen
zu
lernen
Solo
nos
varía
el
sitio
y
las
situaciones
Nur
der
Ort
und
die
Situationen
variieren
für
uns
Costó,
pero
aprendí
que
hay
que
dejarlo
ir
Es
war
schwer,
aber
ich
habe
gelernt,
dass
man
loslassen
muss
Perdonar
y
olvidar
no
queda
más
que
seguir
Vergeben
und
vergessen,
es
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
weiterzumachen
Que
el
desmadre
de
afuera
no
influya
en
mi
estado
de
ánimo
Dass
das
Chaos
draußen
meine
Stimmung
nicht
beeinflusst
Hoy
me
quiero
y
me
trato
como
a
un
hermano
Heute
liebe
ich
mich
und
behandle
mich
wie
einen
Bruder
También
me
perdono
y
perdono
a
quién
me
dañó
Ich
vergebe
mir
auch
und
vergebe
dem,
der
mich
verletzt
hat
Todavía
tengo
un
sueño
aunque
la
vida
me
engañó
Ich
habe
immer
noch
einen
Traum,
auch
wenn
das
Leben
mich
betrogen
hat
Para
nada
fue
fácil
pero
también
agradezco
Es
war
überhaupt
nicht
einfach,
aber
ich
bin
auch
dankbar
Ya
me
la
creo
que
si
lo
tengo
merezco
Ich
glaube
mir
jetzt,
dass
ich
verdiene,
was
ich
habe
Pero
puto
pasado
nos
volvió
casi
de
roca
Aber
die
verdammte
Vergangenheit
hat
uns
fast
zu
Stein
gemacht
Telaraña
de
alambre
de
púas
esta
vida
loca
Ein
Spinnennetz
aus
Stacheldraht,
dieses
verrückte
Leben
Adiós
al
dolor
aunque
sé
que
volverá
Auf
Wiedersehen
Schmerz,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
er
zurückkehren
wird
Gracias
al
tiempo
el
pasado
no
dolerá
Dank
der
Zeit
wird
die
Vergangenheit
nicht
mehr
schmerzen
Odiaría,
pero
es
demasiado
peso
a
los
hombros
Ich
würde
es
hassen,
aber
es
ist
zu
viel
Gewicht
auf
den
Schultern
Soy
la
creación
de
cuando
junté
mis
escombros
Ich
bin
die
Schöpfung,
als
ich
meine
Trümmer
zusammensetzte
Tengo
que
admitir
que
nada
es
como
soñamos
Ich
muss
zugeben,
dass
nichts
so
ist,
wie
wir
es
uns
erträumt
haben
Que
venga
la
vida
pa'
que
vea
que
fuertes
estamos
Soll
das
Leben
doch
kommen,
damit
es
sieht,
wie
stark
wir
sind
Odiaría,
pero
es
demasiado
peso
a
los
hombros
Ich
würde
es
hassen,
aber
es
ist
zu
viel
Gewicht
auf
den
Schultern
Soy
la
creación
de
cuando
junté
mis
escombros
Ich
bin
die
Schöpfung,
als
ich
meine
Trümmer
zusammensetzte
Tengo
que
admitir
que
nada
es
como
soñamos
Ich
muss
zugeben,
dass
nichts
so
ist,
wie
wir
es
uns
erträumt
haben
Que
venga
la
vida
pa'
que
vea
que
fuertes
estamos
Soll
das
Leben
doch
kommen,
damit
es
sieht,
wie
stark
wir
sind
¿Cómo
va
tu
día?
Wie
läuft
dein
Tag?
Ah,
que
sé
yo
Ach,
was
weiß
ich
La
vida
me
sonríe
y
yo
le
devuelvo
la
sonrisa
Das
Leben
lächelt
mich
an
und
ich
lächle
zurück
No
se
te
escucha
sonriente
Du
hörst
dich
nicht
lächelnd
an
Estoy
un
poco
ansioso,
en
realidad
Ich
bin
ein
wenig
ängstlich,
ehrlich
gesagt
Bueno,
convéncete
de
que
muchas
de
las
cosas
por
las
que
te
preocupas
Nun,
überzeuge
dich
davon,
dass
viele
der
Dinge,
über
die
du
dir
Sorgen
machst
Nunca,
nunca
pasarán
Niemals,
niemals
passieren
werden
Me
encantaría
Das
würde
ich
gerne
Tienes
muy
mala
señal,
¿dónde
estás?
Du
hast
sehr
schlechten
Empfang,
wo
bist
du?
En
un
desierto
In
einer
Wüste
Sí
a
veces
yo
también
me
siento
así,
pero
hay
que
salir
adelante
Ja,
manchmal
fühle
ich
mich
auch
so,
aber
man
muss
weitermachen
Hacía
adelante,
solo
nunca
retrocedas
Nach
vorne,
geh
einfach
niemals
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Alvarado, Jose Bustos Herrera, Oscar Arturo Lee Dávila, Ricardo Adrian Saenz
Attention! Feel free to leave feedback.