THR Cru2 - Good Fellas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation THR Cru2 - Good Fellas




Good Fellas
Crecí en la talaberna
Я вырос в таверне
Con mi abuela y una buena familia
С бабушкой и хорошей семьей
Tiempos de abundancia
времена изобилия
Y otros que no había nada en la cocina
И другие, что на кухне ничего не было
Salidas sin permiso
Уход без разрешения
Cambie juguetes por las calles
Торговля игрушками на улицах
Siempre el más distraído en el puto salón de clases
Всегда самый рассеянный в чертовом классе
Yo tenía 10 en el temporal separación de mis padres
Мне было 10 лет во временном разлуке родителей
Mudarnos a otra ciudad
переехать в другой город
Lejos de amigos y familiares
Вдали от друзей и семьи
Tíos aguantándonos a la fuerza
Дяди держат нас силой
A mi y a mi hermana
я и моя сестра
Soñaba con despertar
Я мечтал проснуться
Y que todo estuviera cómo estaba
И чтобы все было так, как было
Me sentía una escoria
я чувствовал себя мразью
Me volví callado y violento
Я стал тихим и жестоким
Tuve varias peleas
у меня было несколько драк
Desde tercero hasta sexto
с третьего по шестой
Problemas se acabaron
проблемы закончились
Estuve de nuevo en casa
я снова был дома
La familia que sentí que me robaron
Семья, которую я чувствовал, что меня ограбили
La encontré en una plaza
Я нашел ее на площади
Conocía a las drogas y al alcohol a los 13
Я знал наркотики и алкоголь в 13 лет
Mal entendidos terminaban
недоразумения закончились
En muchas riñas fuertes
Во многих сильных боях
Debido a nuestra violencia
Из-за нашего насилия
Muchos nos respetaban
нас многие уважали
Incluso los más grandes
даже самый большой
Para cagar el palo pensaban
Чтобы срать на палку они думали
Cumplí 16 y vine a dar a las industrias
Мне исполнилось 16 лет, и я пришел отдавать промышленности
Alcohol en el parque y policías entre las cuadras
Алкоголь в парке и копы между блоками
Son malas noticias fallecieron 2 amigos
Плохая новость, 2 друга умерли
Muéstrame lealtad
покажи мне верность
Y Doble P siempre contigo
И Double P всегда с тобой
Muero por los míos THR más que amigos
Я умираю за свой THR больше, чем за друзей
Vengo del lado del crimen de tu puto rap me río
Я пришел из преступной стороны вашего гребаного рэпа, я смеюсь
Hoy sobran las perras
Сегодня слишком много сук
Y falsos que se acercan
И поддельные, которые приближаются
Sólo me importa esto
меня волнует только это
Así que ábrete a la verga
Так что открой, черт возьми.
Si me traes problemas
если ты доставляешь мне неприятности
Soy el que los resuelve
Я тот, кто их решает
Son de good fellas
Они от хороших парней
Llévela leve
Ллевела Леве
Quien lo creería de este marihuano
Кто бы поверил от этой марихуаны
Solía recorrer el campo
Я бродил по стране
De fútbol americano
американский футбол
Más rápido que cualquiera
быстрее всех
Esquivando tacleadas por la banda izquierda
Уклонение от подкатов по левому флангу
Los mejores años de mi vida
Лучшие годы моей жизни
Apenas empezaban
они только начинались
Rap en mis oídos ya sonaban
Рэп в моих ушах уже звучал
Pasaron años yo con 17 y ya fumaba
Прошли годы, мне было 17 и я уже курил
El buen muchacho dejó los campos por marihuana
Хороший мальчик ушел с полей ради марихуаны
Las calles al pendiente ahí parece
Улицы на склоне там кажется
Que si me entiende la gente
Что, если люди поймут меня?
El niño problema en la casa
Проблемный ребенок дома
Yo siempre callado nunca dije nada
Я всегда молчал, никогда ничего не говорил
Escribía lo que pensaba
я написал то что думал
Mi vida se forjaba de madrugada
Моя жизнь была выкована на рассвете
Entre cuadras, la plaza y la banda
Между блоками, квадратом и полосой
2004-2005 consigo la copu y un micro
2004-2005 я получаю копу и микро
Zhaos y yo empezamos a reventar San Nico
Чжаос и я начали разорять Сан-Нико
De barrio en barrio iba sonando lo nuestro
От района к району наша вещь играла
Así empezó este imperio
Так началась эта империя
Todo lo que me rodea lo domina el dinero
Все вокруг меня во власти денег
Pero para mi no es lo primero
Но для меня это не первый
Tengo 25 más soldados
У меня есть еще 25 солдат
Tengo 25 y la clica con mis hermanos
Мне 25 и клика с моими братьями
Tengo 25 años de vida más o menos 10 de tiña
У меня 25 лет жизни плюс-минус 10 стригущий лишай
2008 se junta la compañía
2008 компания присоединяется
Puro pesado reventando las tarimas
Тяжелая сигара разрывает платформы
¿Cómo puedo llamar a este estilo de vida?
Как я могу назвать этот образ жизни?
Si pierdo mi tiempo no queda consuelo más que mis rimas (¡ja!)
Если я трачу свое время, мне не остается утешения, кроме моих рифм (ха!)
Hasta el final de mis días
До конца моих дней
Lo que me forjó fue la puta frialdad de las personas
Что меня выковало, так это гребаная холодность людей
Me platicaron que no existía el amor en la zona
Мне сказали, что любви не существует в этом районе
Me dijeron que tenía que tener fe en el dinero
Они сказали мне, что я должен верить в деньги
Mintieron culeros lo que vemos no es eterno
Врали придурки то что мы видим не вечно
Es un paseo la vida que veo y llevo
Это прогулка по жизни, которую я вижу и веду
Si tengo que hacerlo peleo pero
Если я должен это сделать, я борюсь, но
Paz y respeto
мир и уважение
Cómo un niño
Как ребенок
Me preocupo sólo por lo mío
Я беспокоюсь только о себе
Pero intento socorrer a los de mi camino
Но я стараюсь помочь тем, кто на моем пути
Soy espíritu infinito
Я бесконечный дух
Indomable, impredecible e inaudito
Неукротимая, непредсказуемая и неслыханная
De la mina a la casa
От шахты до дома
Mamá y papá trabajan
мама и папа работают
Los Simpson me gustaban
Симпсоны понравились
Mis hermanos se peleaban
мои братья сражались
Problemas no se acaban
проблемы не заканчиваются
Escuela de otra zona
школа из другого района
En sexto hice una firma
В шестом классе я сделал подпись
Cambia la rutina
изменить распорядок
Diferentes amistades
разные дружеские отношения
Todos se creen los más grande
Все думают, что они величайшие
Robe marca en celulares
Украсть метки на мобильных телефонах
Conociendo nuevas calles
Знакомство с новыми улицами
Pintando en todos postes
рисование на всех постах
Ven mi tag no me conocen
Они видят мой тег, они меня не знают
Yo lo quería todo lo obtuve de mal modo
Я хотел всего этого, я понял это неправильно
Después gané el respeto
тогда я заслужил уважение
Difícil de obtenerlo
сложно достать
Me gusta hacerlo lento
мне нравится делать это медленно
Con fat y con un cromo
С жиром и с хромом
Grafiti cambio todo
Граффити изменило все
Brincar de techo a techo
прыгать с крыши на крышу
Si a casa es que no llego
Если домой то я не приеду
24 del encierro
24 заключения
No es nada pasajero
Это не временно
Ahí dije "aquí me quedo"
Там я сказал: Здесь я остаюсь
En prepa perdí el tiempo
Я потратил свое время в старшей школе
Mucha gente conociendo
многие люди знают
Camino sin destino siempre tuve insomnio
Я иду без цели, у меня всегда была бессонница
Y a mi madre trabajando si supiera dónde ando
И моя мать работает, если бы она знала, где я
Si hubiera visto el fierro
Если бы я видел железо
De esto no me alegro
я не в восторге от этого
Tranquilo pero lejos luciendo ojos rojos
Тихо, но далеко, с красными глазами
Luciendo ojos rojos
спортивные красные глаза
Tranquilo pero lejos
тихо но далеко
THR
Thr





Writer(s): Oscar Arturo Lee Davila, Alan Alvarado, Ricardo Saenz, Jose Bustos


Attention! Feel free to leave feedback.