THRILL PILL - Железо - translation of the lyrics into German

Железо - THRILL PILLtranslation in German




Железо
Eisen
Не просто, всё совсем не просто
Nicht einfach, alles ist gar nicht so einfach
Знаю, ты здесь неспроста, и у меня есть вопросы
Ich weiß, du bist nicht ohne Grund hier, und ich habe Fragen
Это довольно серьёзно, не уж то я опоздал?
Das ist ziemlich ernst, bin ich etwa zu spät?
Собрал тебя по деталям, будто пазл из всех кого я встречал
Habe dich aus Einzelteilen zusammengesetzt, wie ein Puzzle aus allen, die ich getroffen habe
Несбывшаяся мечта (Мечта)
Ein unerfüllter Traum (Traum)
Она была высоко так, что я не мог её достать (Достать)
Er war so hoch, dass ich ihn nicht erreichen konnte (erreichen)
Она было высоко, и она не хотела слезать (Слезать)
Er war so hoch, und sie wollte nicht herunterkommen (herunterkommen)
Но она догорела и пала вниз, будто бы она звезда (Будто бы она звезда)
Aber sie verglühte und fiel herunter, als wäre sie ein Stern (als wäre sie ein Stern)
Я не смог остановить это
Ich konnte es nicht aufhalten
Голыми руками пытался восстановить это
Habe mit bloßen Händen versucht, es wiederherzustellen
Ей нужно вещество, ей не нужна была критика
Sie braucht eine Substanz, sie brauchte keine Kritik
Всё так примитивно, но зато это истина
Alles so primitiv, aber dafür ist es die Wahrheit
Лей сюда виски, бля!
Gieß Whisky hierher, verdammt!
Литр испарился мистика
Ein Liter ist verdunstet Mystik
И ещё два исчезли быстренько
Und noch zwei sind schnell verschwunden
Я не могу отпустить стакан
Ich kann das Glas nicht loslassen
Или он не может отпустить меня
Oder es kann mich nicht loslassen
Миллион прохожих людей мимо, я
Millionen Passanten gehen vorbei, ich
И не один не похожий на меня
Und kein einziger, der mir ähnlich ist
Кровь у меня во рту на вкус как железо (Железо)
Blut in meinem Mund schmeckt nach Eisen (Eisen)
Я больше не хочу оставаться трезвым больше не хочу)
Ich will nicht mehr nüchtern bleiben (Ich will nicht mehr)
Я больше не хочу писать эти песни больше не хочу)
Ich will diese Lieder nicht mehr schreiben (Ich will nicht mehr)
Да и вообще зачем мне этот мир?
Und wozu brauche ich überhaupt diese Welt?
Кровь у меня во рту на вкус как железо (Железо)
Blut in meinem Mund schmeckt nach Eisen (Eisen)
Я больше не хочу оставаться трезвым больше не хочу)
Ich will nicht mehr nüchtern bleiben (Ich will nicht mehr)
Я больше не хочу писать эти песни больше не хочу)
Ich will diese Lieder nicht mehr schreiben (Ich will nicht mehr)
Да и вообще зачем мне этот мир?
Und wozu brauche ich überhaupt diese Welt?





Writer(s): боков ильяс владиленович, самедов тимур тофикович


Attention! Feel free to leave feedback.