THRILL PILL - Пачки Налом - translation of the lyrics into German

Пачки Налом - THRILL PILLtranslation in German




Пачки Налом
Bündel in Bar
Yo nelly, what the fuck are you doing?
Yo Nelly, was zum Teufel machst du da?
Yo baby, you slut
Yo Baby, du Schlampe
А, пачки налом я считаю, сука, я тебя не знаю
Ah, Bündel in Bar zähle ich, Schlampe, ich kenne dich nicht
Я открою тебе тайну: они не хотят тут со мной войну
Ich verrate dir ein Geheimnis: Sie wollen hier keinen Krieg mit mir
Твоя блядь набирает нам ванну, после этого я в неё войду
Deine Schlampe lässt uns ein Bad ein, danach steige ich zu ihr rein
Тебе никогда не узнать правду
Du wirst niemals die Wahrheit erfahren
Им нужен тот, у кого больше clout (let's go)
Sie brauchen den, der mehr Clout hat (los geht's)
Стой и смотри, как я трахаю этот бит, бро, ты же куколд
Steh da und sieh zu, wie ich diesen Beat ficke, Bro, du bist doch ein Cuckold
И мне неинтересна твоя дырка, я ебал уже где-то тыщу кукол
Und dein Loch interessiert mich nicht, ich habe schon etwa tausend Puppen gefickt
Я делал огромные бабки, пока ты, сука, ещё под себя пукал
Ich habe riesige Kohle gemacht, während du, Schlampe, noch in die Hosen gepupst hast
На мне дизайнер, все магазы залутал
An mir ist Designer, alle Läden abgegrast
И, вроде, не холодно, но на мне дуло (р-ра, р-ра, р-ра)
Und es ist eigentlich nicht kalt, aber ich hab 'ne Knarre dabei (R-ra, R-ra, R-ra)
Они охуели в край (yeah), сколько я в деле посчитай (yeah)
Die sind völlig ausgerastet (yeah), rechne mal, wie lange ich im Geschäft bin (yeah)
Разъебать их мой чистый кайф просто кайфую от этого)
Sie fertigzumachen mein reiner Kick (ich genieße das einfach)
Я рос, где грязь и нищета, щас восемь цифр на счетах (факт)
Ich wuchs auf, wo Dreck und Armut waren, jetzt achtstellige Beträge auf den Konten (Fakt)
Я просто могу купить тебя куплю тебя, дура)
Ich kann dich einfach kaufen (ich kaufe dich, du Dumme)
Мы не конкуренты, ты просто мой фанат
Wir sind keine Konkurrenten, du bist nur mein Fan
Ещё вчера ты скидывал мне фан-арт
Noch gestern hast du mir Fan-Art geschickt
И я не про бургер, но на мне ща big mac (р-ра, р-ра, р-ра, р-ра)
Und ich meine nicht den Burger, aber ich hab jetzt 'nen Big Mac (R-ra, R-ra, R-ra, R-ra)
Я несу хуйню мне за это заплатят
Ich rede Scheiße dafür werde ich bezahlt
Ты несёшь хуйню ты за это заплатишь
Du redest Scheiße dafür wirst du bezahlen
Я накачал ладони, считая бабки, let's go
Ich hab meine Handflächen trainiert, vom Geldzählen, los geht's
А, пачки налом я считаю, сука, я тебя не знаю
Ah, Bündel in Bar zähle ich, Schlampe, ich kenne dich nicht
Я открою тебе тайну: они не хотят тут со мной войну
Ich verrate dir ein Geheimnis: Sie wollen hier keinen Krieg mit mir
Твоя блядь набирает нам ванну, после этого я в неё войду
Deine Schlampe lässt uns ein Bad ein, danach steige ich zu ihr rein
Тебе никогда не узнать правду
Du wirst niemals die Wahrheit erfahren
Им нужен тот, у кого больше clout
Sie brauchen den, der mehr Clout hat
Люблю купюры в пачке, которые с ремешок
Ich liebe Scheine im Bündel, die mit Banderole
Тогда не надо мне пересчитать зато
Dann brauche ich sie nämlich nicht nachzuzählen
Считай купюры это моё ремесло (кайф)
Scheine zählen das ist mein Handwerk (Kick)
Танцую с Бога огня стилю Танджиро
Ich tanze den Stil des Feuergottes wie Tanjiro
Демоны в меня, не поможет клинок
Dämonen in mir, da hilft keine Klinge
Дай мне мозги, пингвин, он дурачок (brain)
Gib mir Hirn (Brains), Pinguin, er ist ein Dummkopf (brain)
Но с бабки отличник (cha, ching), в банке отлично (cha, ching)
Aber mit Kohle ein Einser-Schüler (cha, ching), in der Bank läuft's super (cha, ching)
Клиент корпоративный, стекираю активы (stack)
Firmenkunde, ich stacke Assets (stack)
Хочу яхту на Мальдивах (Мальдивы)
Ich will 'ne Yacht auf den Malediven (Malediven)
Твоё мнение объективное оставь для дрочильной
Deine objektive Meinung behalt für deine Wichsbude
Считаю наличка (нал)
Zähle Bargeld (Bar)
Считаю наличка (нал)
Zähle Bargeld (Bar)
Считаю наличка (нал)
Zähle Bargeld (Bar)
Считаю наличка (нал)
Zähle Bargeld (Bar)
Считаю наличка (нал)
Zähle Bargeld (Bar)
Считаю наличка (нал)
Zähle Bargeld (Bar)
Считаю наличка (нал, cash-cash)
Zähle Bargeld (Bar, cash-cash)
Считаю наличка (нал)
Zähle Bargeld (Bar)





Writer(s): владислав померанцев, герман морозов, дмитрий морозов, тимур самедов


Attention! Feel free to leave feedback.