Lyrics and translation THRILL PILL - Шанс
Yo
baby,
you
slut
Yo
baby,
you
slut
Я
(а),
а-а-а
I
(yeah),
yeah-yeah-yeah
Я
(а),
а
(а)
I
(yeah),
yeah
(yeah)
Чувствую
себя
по
кайфу
(я)
I'm
feeling
quite
alright
(I'm)
Чувствую
себя
нормально
I'm
feeling
so
fantastic
Я
чувствую
себя
нормально
(let's
go)
I'm
feeling
so
fantastic
(let's
go)
Чувствую
себя
нормально
I'm
feeling
so
fantastic
Я
чувствую
себя
по
кайфу
I'm
feeling
so
delighted
В
первый
день
уложил
её
в
спальню
First
day
I
did
her
in
the
bedroom
И
я
больше
в
неё
не
войду
And
I'll
never
ever
get
back
in
it
И
для
неё
это
не
тайна
And
for
her
that's
no
secret
Я
люблю
наличные
бабки
(я)
I
love
that
paper
money
(I
do)
Я
люблю
малышек
с
огромными
жопами
и
люблю
вещи
— дизайнер
I
love
them
big
booty
bitches
and
I
love
that
designer
gear
Кто
ты
такой?
Я
тебя
не
знаю
Who
are
you?
I
don't
know
you
Да
и
никто
о
тебе
и
не
знает
And
nobody
knows
you
either
А
я
сделал
состояние
фристайлом
Well
I
made
a
fortune
by
freestyling
Это
жизнь
— мы
живём
её
ярко
(живём
её
ярко)
This
is
life
— we're
living
it
fast
(living
it
fast)
Мы
берём
всё
и
сразу
(мы
берём
всё
и
сразу)
We're
taking
everything
at
once
(we're
taking
everything
at
once)
У
меня
был
один
шанс
I
had
one
chance
И
я
не
испугался
And
I
wasn't
afraid
У,
у
меня
был
один
шанс
Oh,
I
had
one
chance
У,
у
меня
был
один
шанс
Oh,
I
had
one
chance
А-а,
один
шанс,
один
шанс
Ah-ah,
one
chance,
one
chance
У
меня
был
всего
один
шанс
I
had
but
one
chance
Из
коммуналок
— и
на
плакаты
From
a
communal
apartment
to
a
poster
С
куплетов
в
подъезде
— ща
во
всех
прокатах
From
couplets
in
the
stairwell
— now
featured
in
every
cinema
Я
всегда
знал,
что
это
будет
правдой
I
always
knew
it
would
turn
out
to
be
true
Ты
не
можешь
отрицать
эти
факты
You
can't
deny
these
facts
Все,
кто
сомневался
— ща
мои
фанаты
Those
who
doubted
— are
now
my
fans
Все,
в
кого
я
поверил
— ща
стали
богаты
Those
in
whom
I
believed
— have
now
become
rich
И
я
говорил,
что
так
будет
когда-то
And
I
said
that
it
would
happen
one
day
Я
пью
(я
пью,
я
пью)
восемнадцатилетний
Maccalan
I'm
drinking
(I
drink,
I
drink)
eighteen-year-old
Macallan
Мне
ваще
похуй,
я
куплю
се
McLaren
I
don't
give
a
damn,
I'll
buy
myself
a
McLaren
И
буду
skrt'ить
240
по
МКАДу
And
I'll
be
doing
150
on
the
Moscow
Ring
Road
Мы
не
живём
жизнь
— мы
её
отмечаем
We're
not
living
life
— we're
celebrating
it
Каждый
день
какой-то
праздник
Every
day
is
a
holiday
И
если
чё,
я
тебя
не
дразню
And
by
the
way,
I'm
not
teasing
you
Я
просто
благодарен
шансу
I'm
just
grateful
for
the
chance.
У,
у
меня
был
один
шанс
(один)
Oh,
I
had
one
chance
(one)
У,
у
меня
был
один
шанс
(и
других
вариков
не
было)
Oh,
I
had
one
chance
(and
there
were
no
other
options)
А-а,
один
шанс
(у),
один
шанс
Ah-ah,
one
chance
(oh),
one
chance
У
меня
был
всего
один
шанс
I
had
but
one
chance
У
меня
был
один
шанс
(один,
один)
I
had
one
chance
(one,
one)
У
меня
был
один
шанс
I
had
one
chance
А-а,
один
шанс
Ah-ah,
one
chance
У
меня
был
один
шанс
I
had
one
chance
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.