Lyrics and translation Thunder - 5.15 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
should
I
care?
Какое
мне
дело?
Why
should
I
care?
Какое
мне
дело?
Girls
of
fifteen
Девушки
пятнадцати
лет
Sexually
knowing
В
сексуальных
знаниях
The
ushers
are
sniffing
Билетеры
нюхают
Eau-de-cologning
Одеколон
The
seats
are
seductive
Сиденья
соблазнительны
Celibate
sitting
Безбрачное
сидение
Pretty
girls
digging
Милые
девушки
копаются
Prettier
women
В
более
красивых
женщинах
Magically
bored
Волшебным
образом
скучают
On
a
quiet
street
corner
На
тихом
углу
улицы
Free
frustration
Свободное
разочарование
In
our
minds
and
our
toes
В
наших
умах
и
пальцах
ног
Quiet
storm
water
Тихая
ливневая
вода
M-m-my
generation
М-м-мое
поколение
Uppers
and
downers
Вверх
и
вниз
Either
way
blood
flows
В
любом
случае
кровь
течет
Inside
outside,
leave
me
alone
Внутри
снаружи,
оставь
меня
в
покое
Inside
outside,
nowhere
is
home
Внутри
снаружи,
нигде
нет
дома
Inside
outside,
where
have
I
been?
Внутри
снаружи,
где
я
был?
Out
of
my
brain
on
the
5:
15
Вне
себя
в
5:15
Out
of
my
brain
on
the
train
Вне
себя
в
поезде
Out
of
my
brain
on
the
train
Вне
себя
в
поезде
A
raft
in
the
quarry
Плот
в
карьере
Slowly
sinking
Медленно
тонущий
Back
of
a
lorry
Задняя
часть
грузовика
Holy
hitching
Святое
автостопом
Dreadfully
sorry
Ужасно
жаль
Apple
scrumping
Воровство
яблок
Born
in
a
war
Рожденный
на
войне
Birthday
punching
Драка
на
дне
рождения
He
man
drag
Он
тащит
мужика
In
the
glittering
ballroom
В
сверкающем
бальном
зале
Gravely
outrageous
Серьезно
возмутительно
In
my
high
heel
shoes
В
моих
туфлях
на
высоких
каблуках
Tightly
undone
Плотно
расстегнутый
Know
what
they're
showing
Знай,
что
они
показывают
Sadly
ecstatic
Печально
восторженно
That
their
heroes
are
news
Что
их
герои
- это
новости
Inside
outside,
leave
me
alone
Внутри
снаружи,
оставь
меня
в
покое
Inside
outside,
nowhere
is
home
Внутри
снаружи,
нигде
нет
дома
Inside
outside,
where
have
I
been?
Внутри
снаружи,
где
я
был?
Out
of
my
brain
on
the
5:
15
Вне
себя
в
5:15
Out
of
my
brain
on
the
train
Вне
себя
в
поезде
Out
of
my
brain
on
the
train,
on
the
train
Вне
себя
в
поезде,
в
поезде
I'm
out
of
my
brain
Я
вне
себя
Out
of
my
brain
on
the
train
Вне
себя
в
поезде
Out
of
my
brain,
on
the
train,
on
the
train
Вне
себя,
в
поезде,
в
поезде
Out
of
my
brain
on
the
train
Вне
себя
в
поезде
Why
should
I
care?
Какое
мне
дело?
Why
should
I
care?
Какое
мне
дело?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER TOWNSHEND
Attention! Feel free to leave feedback.