Thunder - last man standing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thunder - last man standing




last man standing
Последний герой
Do what you want when the world is telling you to stop
Делай, что хочешь, когда мир велит тебе остановиться,
Shout out the rules then break them whenever you choose
Кричи о правилах, а потом нарушай их, когда вздумается.
Is forty years a long time? Ho did you forget?
Сорок лет это много? Ты что, забыла?
You javen't learned a damn thing, like knowing when to quit
Ты ничему не научилась, например, когда нужно остановиться.
Wherever you go, whatever you do
Куда бы ты ни шла, что бы ты ни делала,
They always seem to be ahead of you
Они всегда оказываются впереди тебя.
Can ou tel me how long it'll be 'til you're done?
Можешь сказать, сколько еще это продлится, пока ты не закончишь?
'Til you shoot our own gun at the last man standing in the sun
Пока ты не выстрелишь из своего же оружия в последнего героя под солнцем.
You can't justify your flawed agenda with a lie
Ты не можешь оправдать свои порочные планы ложью,
Peace is no excuse if war's the only weapon that you choose
Мир не оправдание, если война единственное оружие, которое ты выбираешь.
Everybody sees it plainly through your veil
Все видят это сквозь твою вуаль,
No-one understands it, a mission bound to fail
Никто не понимает твою миссию, обреченную на провал.
Whatever you say, whoever you fool
Что бы ты ни говорила, кого бы ты ни обманывала,
There'll be twice as many won't believe in you
Вдвое больше людей не поверят тебе.
It's the same worn out song, and it'll go on and on
Это та же заезженная песня, и она будет продолжаться снова и снова,
'Till you drop your bombs on the last man standing in the sun
Пока ты не сбросишь свои бомбы на последнего героя под солнцем.
How could you say shock and awe wiould win the day?
Как ты могла говорить, что шок и трепет победят?
When dust and broken bone only builds a will of stone
Когда пыль и сломанные кости только укрепляют волю из камня.
Out of sight is one thing but it won't be out of mind
С глаз долой одно, но из сердца вон другое,
Until you're seeing reason for leaving it behind
Пока ты не найдешь причину оставить это позади.
Wherever you go, whatever you do
Куда бы ты ни шла, что бы ты ни делала,
They always seem to be ahead of you
Они всегда оказываются впереди тебя.
Can ou tel me how long it'll be 'til you're done?
Можешь сказать, сколько еще это продлится, пока ты не закончишь?
'Til you shoot our own gun at the last man standing in the sun
Пока ты не выстрелишь из своего же оружия в последнего героя под солнцем.
It's the same worn out song, and it'll go on and on
Это та же заезженная песня, и она будет продолжаться снова и снова,
'Til the last man's standing in the sun
Пока последний герой не останется под солнцем.





Writer(s): Luke Morley, Christopher Childs


Attention! Feel free to leave feedback.