Thunder - On the Radio (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thunder - On the Radio (Live)




Back when I can barley remember
Раньше, когда я уже не помню,
I was tuning in every night
я настраивался на него каждую ночь.
Your mother wouldn't like it was happening
Твоей матери это не понравится.
Mixing up a soup so right, it was alright
Смешивать суп так правильно, это было нормально
Next day there was I believing
На следующий день я поверил.
That I could ride the airwaves too
Что я тоже могу летать на радиоволнах.
Heaven knows what I was thinking
Одному Богу известно, о чем я думал.
Didn't matter what I tried to do
Неважно, что я пытался сделать.
So tell me what i wanna know
Так скажи мне, что я хочу знать.
What did I do to make it so?
Что я такого сделала?
'Cause I know you never gonna
Потому что я знаю, что ты никогда этого не сделаешь.
Play this on the radio
Включи это на радио.
Record company got me a plugger
Звукозаписывающая компания купила мне вилку.
A charming man in every way
Очаровательный мужчина во всех отношениях.
So I paid him lots of money to tell me
Поэтому я заплатил ему кучу денег, чтобы он рассказал мне.
It's been a tough week, what can I say
Это была трудная неделя, что тут скажешь
Were you killed by video?
Тебя убило видео?
'Cause I can't get you on the phone
Потому что я не могу дозвониться до тебя
So I know you're never gonna get this on the radio
Так что я знаю, что ты никогда не услышишь это по радио.
People come to watch the show
Люди приходят посмотреть шоу.
'Cause my aim is straight and true
Потому что моя цель прямая и верная
Twenty years I've made a living at this
Двадцать лет я этим зарабатываю на жизнь.
No thanks to you and the TV too! Fuck You...
Нет, спасибо тебе и телевизору тоже!
I know I never went to art school
Я знаю, что никогда не ходила в художественную школу.
I was never in the NME
Я никогда не был в NME.
I got no chance of sleeping with Kate Moss
У меня нет шанса переспать с Кейт Мосс.
What the hell is wrong with me?
Что, черт возьми, со мной не так?
Who did I forget to blow?
Кому я забыл отсосать?
Should I go on a reality show?
Стоит ли мне пойти на реалити-шоу?
Maybe then you'd vote for me
Может быть, тогда ты проголосуешь за меня.
'Cause I can't get on the BBC
Потому что я не могу попасть на Би-би-си.
The playlist was my Grail of gold
Плейлист был моим золотым Граалем.
I tried and failed to sell my soul
Я пытался и не смог продать свою душу.
So I know you're never gonna hear this
Так что я знаю, что ты никогда этого не услышишь.
Playing on the radio
Играет по радио.
Ain't gonna hear it
Я этого не услышу
Playing on the radio
Играет по радио.






Attention! Feel free to leave feedback.