Lyrics and translation Thunder - On The Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
when
I
can
barley
remember
Еще
когда
я
едва
мог
что-то
вспомнить,
I
was
tuning
in
every
night
Я
настраивался
каждую
ночь.
Your
mother
wouldn't
like
it
was
happening
Твоей
маме
бы
не
понравилось,
что
происходит,
Mixing
up
a
soup
so
right,
it
was
alright
Я
варил
такой
правильный
суп,
все
было
отлично.
Next
day
there
was
I
believing
На
следующий
день
я
верил,
That
I
could
ride
the
airwaves
too
Что
тоже
смогу
покорить
эфир.
Heaven
knows
what
I
was
thinking
Бог
знает,
о
чем
я
думал,
Didn't
matter
what
I
tried
to
do
Неважно,
что
я
пытался
сделать.
So
tell
me
what
i
wanna
know
Так
скажи
мне,
что
я
хочу
знать,
What
did
I
do
to
make
it
so?
Что
я
сделал,
чтобы
так
получилось?
'Cause
I
know
you
never
gonna
Ведь
я
знаю,
что
ты
никогда
не
Play
this
on
the
radio
Поставишь
это
на
радио.
Record
company
got
me
a
plugger
Звукозаписывающая
компания
нашла
мне
пиарщика,
A
charming
man
in
every
way
Очаровательного
мужчину
во
всех
отношениях.
So
I
paid
him
lots
of
money
to
tell
me
Я
заплатил
ему
кучу
денег,
чтобы
он
мне
сказал:
It's
been
a
tough
week,
what
can
I
say
"Это
была
тяжелая
неделя,
что
тут
скажешь".
Were
you
killed
by
video?
Тебя
убило
видео?
'Cause
I
can't
get
you
on
the
phone
Потому
что
я
не
могу
дозвониться
до
тебя.
So
I
know
you're
never
gonna
get
this
on
the
radio
Так
что
я
знаю,
что
ты
никогда
не
поставишь
это
на
радио.
People
come
to
watch
the
show
Люди
приходят
посмотреть
на
шоу,
'Cause
my
aim
is
straight
and
true
Потому
что
моя
цель
ясна
и
верна.
Twenty
years
I've
made
a
living
at
this
Двадцать
лет
я
зарабатывал
этим
на
жизнь,
No
thanks
to
you
and
the
TV
too!
Fuck
You...
И
не
благодаря
тебе
и
телевидению
тоже!
К
черту
тебя...
I
know
I
never
went
to
art
school
Я
знаю,
что
я
не
учился
в
художественной
школе,
I
was
never
in
the
NME
Меня
никогда
не
было
в
NME.
I
got
no
chance
of
sleeping
with
Kate
Moss
У
меня
нет
шансов
переспать
с
Кейт
Мосс,
What
the
hell
is
wrong
with
me?
Что,
черт
возьми,
со
мной
не
так?
Who
did
I
forget
to
blow?
Кому
я
забыл
отсосать?
Should
I
go
on
a
reality
show?
Может,
мне
пойти
на
реалити-шоу?
Maybe
then
you'd
vote
for
me
Может
быть,
тогда
ты
проголосуешь
за
меня,
'Cause
I
can't
get
on
the
BBC
Потому
что
я
не
могу
попасть
на
BBC.
The
playlist
was
my
Grail
of
gold
Плейлист
был
моим
золотым
Граалем,
I
tried
and
failed
to
sell
my
soul
Я
пытался
и
не
смог
продать
свою
душу.
So
I
know
you're
never
gonna
hear
this
Поэтому
я
знаю,
что
ты
никогда
не
услышишь
это
Playing
on
the
radio
Играющим
на
радио.
Ain't
gonna
hear
it
Не
услышишь
это
Playing
on
the
radio
Играющим
на
радио.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MORLEY LUKE, MORLEY LUKE
Album
Bang!
date of release
03-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.