Thunder - Preaching From A Chair - 2005 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian




Preaching From A Chair - 2005 Remastered Version
Проповеди с Кресла - Ремастированная Версия 2005 года
I'm sorry I don't hate the world
Прости, я не ненавижу этот мир,
I'm afraid that I'm not disturbed
Боюсь, я не сломлен и не хмур.
I'm sorry that I don't do drugs, I hope you understand
Прости, что не употребляю наркотики, надеюсь, ты поймешь,
I can't talk about my life in hell
Я не могу рассказать о своей жизни в аду,
Or a suicide attempt that didn't go well
Или о попытке суицида, которая не удалась,
No life of crime, no misery, what you see is what you get
Никакой преступной жизни, никаких страданий, что видишь, то и получаешь.
And I don't believe in dwelling on the darker side
И я не верю в зацикливание на темной стороне,
There's enough bad news on the television every night
Каждый вечер по телевизору достаточно плохих новостей,
So I don't need some little punk who's the latest star
Поэтому мне не нужен какой-то маленький панк, восходящая звезда,
Telling me over and over again
Который твердит мне снова и снова,
Life's such a drag when you're in a band
Что жизнь такая мука, когда ты в группе.
What is it coming to when everyone's talking through their hat
До чего мы докатились, когда все говорят чепуху,
And we've heard it all before
И мы все это уже слышали.
What happened to honesty? The way that it looks at me
Что случилось с честностью? Как по мне,
Is everybody's in it trying to get somewhere
Так все пытаются чего-то добиться,
And trying to justify it, preaching from a chair
И пытаются это оправдать, проповедуя с кресла.
Please forgive me if the clothes ain't right
Прости меня, если одежда не та,
I wouldn't want you hanging with an uncool guy
Я бы не хотел, чтобы ты общалась с некрутым парнем.
No flannel shirt and no tattoos, maybe I should grow a beard?
Нет фланелевой рубашки и татуировок, может, мне стоит отрастить бороду?
Don't you tell me what I oughta think
Не указывай мне, что думать,
Which cigarettes to smoke, and what I oughta drink
Какие сигареты курить и что пить.
Don't judge me by the way I look cos the clothes don't make the man
Не суди меня по внешнему виду, ведь одежда не красит мужчину.
I'm not about to be a slave to a book of rules
Я не собираюсь быть рабом свода правил,
Don't wanna spend my life trying to be somebody else
Не хочу тратить свою жизнь, пытаясь быть кем-то другим.
I'd be wrong to believe in every word that I ever read
Я был бы неправ, если бы верил каждому слову, которое когда-либо читал.
You can't fool all the people all of the time
Нельзя обмануть всех людей все время,
And one man's opinion's another man's lie
И мнение одного человека ложь для другого.
The makers of taste will be patronising you and me forever
Творцы вкуса будут покровительствовать тебе и мне вечно,
And it's always been the same
И так было всегда.
You'll enter the twilight zone if you don't keep your mind your own
Ты попадешь в сумеречную зону, если не будешь иметь своего мнения.
I shouldn't let it get to me but I don't care
Мне не следует позволять этому задевать меня, но мне все равно.
I can't stomach bullshit, when it's preaching from a chair
Я не выношу чушь, когда она льется с кресла.
(SOLO)
(СОЛО)
I'm sorry that I like the sun
Прости, что мне нравится солнце,
I'm sorry to say I don't wanna own a gun
Прости, что я не хочу иметь пистолет,
Cos if my number's up that's alright, sometime we all got to go
Потому что если мой номер выпадет, ничего страшного, когда-нибудь всем нам придется уйти.
So many versions of the world outside
Так много версий внешнего мира,
Reality is getting hard to find
Реальность становится трудно найти.
So many people with an axe to grind
Так много людей, жаждущих свести счеты,
It's hard to know who to believe
Трудно понять, кому верить.
Don't lecture me, until you know what the truth is
Не читай мне лекций, пока не узнаешь, в чем правда.
Take a good look inside you criticise everyone else
Взгляни на себя, прежде чем критиковать всех остальных.
Your jealousy ain't enough of a reason
Твоей зависти недостаточно,
To justify telling me where I went wrong
Чтобы указывать мне, где я ошибся.
So don't try to do it
Так что не пытайся делать этого,
Cos all you ever do is sing the same old song
Потому что все, что ты делаешь, это поешь одну и ту же старую песню.
And no one wants to hear
И никто не хочет слышать
Preaching from a chair
Проповеди с кресла.





Writer(s): Luke Morley


Attention! Feel free to leave feedback.