Thunder - Preaching from a Chair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thunder - Preaching from a Chair




I'm sorry I don't hate the world
Мне жаль, что я не испытываю ненависти к этому миру
I'm afraid that I'm not disturbed
Боюсь, что меня это не беспокоит
I'm sorry that I don't do drugs, I hope you understand
Мне жаль, что я не употребляю наркотики, надеюсь, ты понимаешь
I can't talk about my life in hell
Я не могу говорить о своей жизни в аду
Or a suicide attempt that didn't go well
Или неудачная попытка самоубийства
No life of crime, no misery, what you see is what you get
Никакой преступной жизни, никаких страданий, что ты видишь, то и получаешь.
And I don't believe in dwelling on the darker side
И я не верю в то, что нужно зацикливаться на темной стороне
There's enough bad news on the television every night
По телевизору каждый вечер показывают достаточно плохих новостей
So I don't need some little punk who's the latest star
Так что мне не нужен какой-то мелкий панк, который является последней звездой
Telling me over and over again
Повторяя мне это снова и снова
Life's such a drag when you're in a band
Жизнь такая скучная, когда ты в группе
What is it coming to when everyone's talking through their hat
К чему это приводит, когда все говорят через шляпу
And we've heard it all before
И мы все это уже слышали раньше
What happened to honesty? The way that it looks at me
Что случилось с честностью? То, как он смотрит на меня
Is everybody's in it trying to get somewhere
Неужели все вовлечены в это, пытаясь чего-то добиться
And trying to justify it, preaching from a chair
И пытается оправдать это, проповедуя со стула
Please forgive me if the clothes ain't right
Пожалуйста, простите меня, если одежда не подходит
I wouldn't want you hanging with an uncool guy
Я бы не хотел, чтобы ты тусовалась с некрутым парнем
No flannel shirt and no tattoos, maybe I should grow a beard?
Без фланелевой рубашки и татуировок, может, мне стоит отрастить бороду?
Don't you tell me what I oughta think
Не говори мне, что я должен думать
Which cigarettes to smoke, and what I oughta drink
Какие сигареты курить и что мне следует выпить
Don't judge me by the way I look cos the clothes don't make the man
Не суди меня по тому, как я выгляжу, потому что одежда не делает меня мужчиной
I'm not about to be a slave to a book of rules
Я не собираюсь быть рабом свода правил
Don't wanna spend my life trying to be somebody else
Я не хочу тратить свою жизнь, пытаясь быть кем-то другим
I'd be wrong to believe in every word that I ever read
Я был бы неправ, если бы верил в каждое слово, которое я когда-либо читал
You can't fool all the people all of the time
Вы не можете обманывать всех людей все время
And one man's opinion's another man's lie
И мнение одного человека - это ложь другого
The makers of taste will be patronising you and me forever
Создатели вкуса всегда будут покровительствовать нам с вами
And it's always been the same
И это всегда было одно и то же
You'll enter the twilight zone if you don't keep your mind your own
Ты попадешь в сумеречную зону, если не будешь держать свой разум при себе.
I shouldn't let it get to me but I don't care
Я не должен был позволять этому задевать меня, но мне все равно
I can't stomach bullshit, when it's preaching from a chair
Я терпеть не могу чушь собачью, когда она проповедуется со стула
(SOLO)
(СОЛО)
I'm sorry that I like the sun
Мне жаль, что я люблю солнце
I'm sorry to say I don't wanna own a gun
Мне жаль говорить, но я не хочу владеть оружием
Cos if my number's up that's alright, sometime we all got to go
Потому что, если мой номер набран, все в порядке, когда-нибудь нам всем придется уйти.
So many versions of the world outside
Так много версий внешнего мира
Reality is getting hard to find
Реальность становится все труднее найти
So many people with an axe to grind
Так много людей, у которых есть планы на будущее
It's hard to know who to believe
Трудно понять, кому верить
Don't lecture me, until you know what the truth is
Не читай мне нотаций, пока не узнаешь, в чем правда
Take a good look inside you criticise everyone else
Хорошенько загляни внутрь себя, ты критикуешь всех остальных
Your jealousy ain't enough of a reason
Твоя ревность - недостаточная причина
To justify telling me where I went wrong
Чтобы оправдать то, что ты сказал мне, где я ошибся
So don't try to do it
Так что не пытайтесь это делать
Cos all you ever do is sing the same old song
Потому что все, что ты когда-либо делал, это пел одну и ту же старую песню
And no one wants to hear
И никто не хочет слышать
Preaching from a chair
Проповедь со стула





Writer(s): Luke Morley


Attention! Feel free to leave feedback.