Lyrics and translation TIAH - Megtehetem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
megtehetem
Эй,
я
могу
это
сделать
Bőven
van
időm,
ezt
szeretem
У
меня
полно
времени,
мне
это
нравится.
Mára
elengedem
a
bajokat
Сегодня
я
избавлюсь
от
неприятностей.
Magamra
szentelte
magát
a
napomat
Я
посвятил
себя
своему
дню.
Álmodnak,
hogy
fektetnek,
Они
мечтают
инвестировать.
Hanyatt
fektetnek,de
felébrednek
Они
лежат
на
спине,
но
просыпаются.
Szólok
majd,
hogy
ha
kellesz
Я
дам
тебе
знать,
если
ты
мне
понадобишься.
Anyu
addig
is
ellesz
С
мамой
все
будет
хорошо.
Én
csak
játszom
veled
Я
просто
играю
с
тобой.
Nyugi
semmi
komoly
Расслабься
ничего
серьезного
Nem
kell,
hogy
nekem
flexelj
Тебе
не
нужно
меня
напрягать.
Nem
kell
utánam
loholj
Тебе
не
нужно
гнаться
за
мной.
Én
csak
úgy
élvezem
a
magányt
Я
просто
наслаждаюсь
одиночеством.
Nem
bírok
már
el
több
papagájt
Я
больше
не
могу
терпеть
попугаев.
Folyton
megpróbálok
élni
a
mának
Я
пытаюсь
жить
сегодняшним
днем.
Hiába
hívnak
és
hiába
várnak
Они
зовут
и
ждут
напрасно.
Tényleg
ne
keress
(ne
keress)
На
самом
деле
не
смотри
(не
смотри).
Tényleg
ne
keress
(ne
keress)
На
самом
деле
не
смотри
(не
смотри).
Hey,
megtehetem
Эй,
я
могу
это
сделать
Bőven
van
időm,
ezt
szeretem
У
меня
полно
времени,
мне
это
нравится.
Mára
elengedem
a
bajokat
Сегодня
я
избавлюсь
от
неприятностей.
Magamra
szentelem
a
napomat
Я
посвящаю
свой
день
себе.
Magamra
szentelem
a
napomat
Я
посвящаю
свой
день
себе.
Minden
napom
úgyis
jobb
lesz,
mint
tegnap
Каждый
день
будет
лучше,
чем
вчера.
Pozitív
a
vibe,
mutasd
magad,
ha
velem
vagy
Позитивная
твоя
атмосфера,
покажи
себя,
когда
ты
со
мной.
Én
már
nem
kattogok
mi
lesz
holnap
Мне
все
равно,
что
случится
завтра.
Én
már
elengedem
ha
rám
szólnak
Я
отпущу
тебя,
если
ты
скажешь
мне.
Tele
vagyok
tervvel
csak
néznek
a
madarak
Я
полон
планов
просто
наблюдаю
за
птицами
Hogy
meddig
is
ér
a
szárny
el
Как
далеко
простирается
крыло?
Tologatom
a
dalokat
nem
állok
meg
Я
толкаю
песни,
Я
не
останавливаюсь.
Tőlem
nem
kell
többet
várj
el
Ты
не
должна
ждать
от
меня
большего.
Belebetegedek
mert
a
színpad
messze
Я
болен,
потому
что
сцена
далеко.
A
kanapéra
pakolom
a
seggem
helyette
Вместо
этого
я
кладу
свою
задницу
на
диван
Kiteregetem
azt
amire
vágynál
este
Я
покажу
тебе,
чего
ты
хочешь
сегодня
ночью.
De
úgy
tűnök
mint
aki
párt
keresne?
Но
разве
я
выгляжу
так,
будто
ищу
партнера?
Folyton
megpróbálok
élni
a
mának
Я
пытаюсь
жить
сегодняшним
днем.
Hiába
hívnak
és
hiába
várnak
Они
зовут
и
ждут
напрасно.
Tényleg
ne
keress
(ne
keress)
На
самом
деле
не
смотри
(не
смотри).
Tényleg
ne
keress
(ne
keress)
На
самом
деле
не
смотри
(не
смотри).
Hey,
megtehetem
Эй,
я
могу
это
сделать
Bőven
van
időm,
ezt
szeretem
У
меня
полно
времени,
мне
это
нравится.
Mára
elengedem
a
bajokat
Сегодня
я
избавлюсь
от
неприятностей.
Magamra
szentelem
a
napomat
Я
посвящаю
свой
день
себе.
Magamra
szentelem
a
napomat
Я
посвящаю
свой
день
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Kovacs
Attention! Feel free to leave feedback.