TIBERSKY - Война - translation of the lyrics into German

Война - TIBERSKYtranslation in German




Война
Krieg
Постучалась на рассвете в дом
Sie klopfte bei Tagesanbruch an die Tür
Сбитым кулаком
Mit einer geschwollenen Faust
Вспышкой горизонта за залепленным окном
Ein Blitz am Horizont hinter dem verdunkelten Fenster
А через секунду грянул
Und eine Sekunde später krachte es
То ли Град, то ли гром
Ob Grad-Raketen oder Donner
Бомбой в чернозем
Eine Bombe in den Schwarzerdeboden
Порванный недалеко
Ein Riss ganz in der Nähe
Как сирена детский плач, как хлопок закон
Wie Sirenengeheul, Kindergeschrei, wie das Knallen von Gesetzen
От забора овцы перешли в загон, ватобот за комп
Vom Zaun wechselten Schafe zum Pferch, der Vatnik-Bot am Computer
Выбривай холуй царю жопу языком
Leck du Lakai dem Zaren den Arsch mit deiner Zunge
Барину целуй сапог
Küsst dem Grundherrn den Stiefel
После крепостного сразу же в совок
Nach der Leibeigenschaft direkt in die Sowjetunion
А свобода где то в камере замучана
Die Freiheit irgendwo in einer Zelle gefoltert
Да зачем она вообще рядовому Куче
Und wozu braucht sie der einfache Kutsche überhaupt
Если арта город будто огород окучит
Wenn die Artillerie die Stadt wie einen Garten umgräbt
Скалится закатом этот день ебучий
Dieser beschissene Tag grinst mit dem Sonnenuntergang
Тлеющий как будто бы Ирпень и Буча
Schwelend wie Irpin und Butscha
Не пропустят даже солнца лучик
Nicht mal ein Sonnenstrahl wird durchgelassen
Черные на небе тучи
Schwarze Wolken am Himmel
Спишут все на провокацию несчастный случай
Sie schieben alles auf Provokation Zufall Unglück
Выясняя у кого ракеты круче
Sie klären wessen Raketen cooler sind
Только Сам себя фашизм обворовал
Nur der Faschismus hat sich selbst bestohlen
Только жженые колонны наповал
Nur verbrannte Kolonnen liegen starr
Только самые пантовые маралы
Nur die prächtigsten Maralhirsche
На кровавые диктаторские ванны
Für die blutigen Diktatorenbäder
Не могу проснуться ведь мне кажется
Ich kann nicht aufwachen denn mir scheint
Что это снится (только че-то не идет зарница)
Dass das ein Traum ist (nur kein Wetterleuchten am Horizont)
На окне липкая лента
Am Fenster klebt Panzerband
А на кухне паляниця (ну же кажи паляниця)
In der Küche Brotlaib (komm sag schon Brotlaib)
Тот кто на чужую землю устремился
Wer zu fremdem Land strebte
Упадет ниц - С нею соединится
Wird niederfallen - sich mit ihm vereinen
Будто матери слеза с ресницы
Wie eine Träne von Mutters Wimper
Там где вереницы цинка
Dort wo Reihen von Zinksärgen
И трехсотыми полны больницы
Und Krankenhäuser voll von 300ern sind
Объяви меня хоть нациком, хоть террористом
Erklär mich zum Nazi zum Terroristen
Обезжиренной Руси
Dem fettarmen Russland
Жирная столица
Die fette Hauptstadt
Спрятав своих деток и офшоры за границей
Versteckt ihre Kinder und Offshore-Konten im Ausland
Все переписав на жен
Alles auf Ehefrauen übertragen
Православные чекисты
Orthodoxe Tschekisten
Вряд ли спрячут свои лица
Werden wohl ihr Gesicht nicht verstecken
Так пускай Аврора с Гаагой им приснится
Lass Aurora und Den Haag ihnen erscheinen
Пока Марик так высокоточно превращают в город-призрак
Während Mariupol so präzise zur Geisterstadt wird
Только Знаешь, ничего не бойся
Weißt du nur fürchte nichts
День настанет, в гроб диктаторов забьются гвозди
Der Tag kommt an dem Diktatorensärge vernagelt werden
Всех их козни распетляет для нас
All ihre Machenschaften enthüllt für uns
Христо Грозев
Christo Grossev
А пока палата номер 6 для борьбы с 5 колонной
Doch solange Saal Nr. 6 gegen die 5. Kolonne
Краснолицые Опричники под этанолом
Rotgesichtige Opritschniki unter Ethanol
Мы с Замятиным по эталону
Mit Samjatin nach Maßgabe
Ненависть с покорностью не по талону
Hass mit Unterwürfigkeit gibt's nicht auf Marken
Пролам Меньше в рот каллорий
Dem Proletariat Weniger Kalorien ins Maul
Больше алого на триколоре
Mehr Scharlachrot auf der Trikolore
Только тетю сраку доводы не прикололи
Nur Tantes Arsch erreichen Argumente nicht





Writer(s): Igor Timakov


Attention! Feel free to leave feedback.