Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
your
friend
but
you're
not
mine
Ich
bin
deine
Freundin,
aber
du
bist
nicht
mein
Freund
'Cause
you've
got
fantasies
up
in
your
mind
Denn
du
hast
Fantasien
in
deinem
Kopf
And
I
thought
I
shot
all
your
butterflies
Und
ich
dachte,
ich
hätte
all
deine
Schmetterlinge
abgeschossen
But
I
guess
not,
'cause
you
can't
stop
Aber
anscheinend
nicht,
denn
du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
Wasting
your
wishes
on
bitches
you
shouldn't
Deine
Wünsche
an
Weiber
verschwenden,
die
du
meiden
solltest
Throwing
all
your
pennies
at
a
fountain
All
deine
Pennys
in
einen
Brunnen
werfen
You
don't
have
the
time
left
to
put
in
Du
hast
nicht
mehr
die
Zeit,
die
du
investieren
kannst
I'm
not
wasting
my
life
just
to
Ich
verschwende
mein
Leben
nicht
damit,
nur
zu
Wish
that
you
would
like
me
just
a
little
less
Wünschen,
dass
du
mich
nur
ein
kleines
bisschen
weniger
mögen
würdest
Closing
both
my
eyes
and
counting
up
to
ten
Meine
beiden
Augen
schließen
und
bis
zehn
zählen
I'm
about
to
pass
out
trying
to
hold
my
breath
Ich
falle
gleich
in
Ohnmacht,
während
ich
versuche,
meinen
Atem
anzuhalten
Still
wishing
you
would
like
me
just
a
little
less
Immer
noch
wünschen,
dass
du
mich
nur
ein
kleines
bisschen
weniger
mögen
würdest
Wish
that
you
would
like
me
just
a
little
less
Wünschen,
dass
du
mich
nur
ein
kleines
bisschen
weniger
mögen
würdest
Wish
that
you
would
like
me
just
a
little
less
Wünschen,
dass
du
mich
nur
ein
kleines
bisschen
weniger
mögen
würdest
I'm
just
trying
to
eat
Chinese
Ich
versuche
nur,
Chinesisch
zu
essen
You're
begging
like
a
puppy
on
a
leash
Du
bettelst
wie
ein
Hündchen
an
der
Leine
You're
getting
jealous
of
the
air
I
breathe
Du
wirst
eifersüchtig
auf
die
Luft,
die
ich
atme
Already
planning
the
wedding
Planst
schon
die
Hochzeit
Planning
the
wedding
Planst
die
Hochzeit
Wasting
your
wishes
on
bitches
you
shouldn't
Deine
Wünsche
an
Weiber
verschwenden,
die
du
meiden
solltest
Throwing
all
your
pennies
at
a
fountain
All
deine
Pennys
in
einen
Brunnen
werfen
You
don't
have
the
time
left
to
put
in
Du
hast
nicht
mehr
die
Zeit,
die
du
investieren
kannst
I'm
not
wasting
my
life
just
to
Ich
verschwende
mein
Leben
nicht
damit,
nur
zu
Wish
that
you
would
like
me
just
a
little
less
Wünschen,
dass
du
mich
nur
ein
kleines
bisschen
weniger
mögen
würdest
Closing
both
my
eyes
and
counting
up
to
ten
Meine
beiden
Augen
schließen
und
bis
zehn
zählen
I'm
about
to
pass
out
trying
to
hold
my
breath
Ich
falle
gleich
in
Ohnmacht,
während
ich
versuche,
meinen
Atem
anzuhalten
Still
wishing
you
would
like
me
just
a
little
less
Immer
noch
wünschen,
dass
du
mich
nur
ein
kleines
bisschen
weniger
mögen
würdest
Wish
that
you
would
like
me
just
a
little
less
Wünschen,
dass
du
mich
nur
ein
kleines
bisschen
weniger
mögen
würdest
Wish
that
you
would
like
me
just
a
little
less
Wünschen,
dass
du
mich
nur
ein
kleines
bisschen
weniger
mögen
würdest
Every
time
I'm
in
your
car
you
take
me
on
a
guilt
trip
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deinem
Auto
bin,
machst
du
mir
ein
schlechtes
Gewissen
Why
you
trying
to
break
your
heart
when
I've
been
trying
to
build
it?
Warum
versuchst
du,
dein
Herz
zu
brechen,
wenn
ich
versucht
habe,
es
aufzubauen?
I'm
feeling
so
bad
for
you
Du
tust
mir
so
leid
But
no
one
wins
if
I
lose
Aber
niemand
gewinnt,
wenn
ich
verliere
Trying
to
find
a
shooting
star
when
I'm
not
superstitious
Versuche,
eine
Sternschnuppe
zu
finden,
obwohl
ich
nicht
abergläubisch
bin
To
try
to
fix
it
Um
zu
versuchen,
es
zu
reparieren
'Cause
I
wish
that
you
would
like
me
just
a
little
less
Denn
ich
wünsche,
dass
du
mich
nur
ein
kleines
bisschen
weniger
mögen
würdest
Closing
both
my
eyes
and
counting
up
to
ten
Meine
beiden
Augen
schließen
und
bis
zehn
zählen
I'm
about
to
pass
out
trying
to
hold
my
breath
Ich
falle
gleich
in
Ohnmacht,
während
ich
versuche,
meinen
Atem
anzuhalten
Still
wishing
you
would
like
me
just
a
little
less
Immer
noch
wünschen,
dass
du
mich
nur
ein
kleines
bisschen
weniger
mögen
würdest
Wish
that
you
would
like
me
just
a
little
less
Wünschen,
dass
du
mich
nur
ein
kleines
bisschen
weniger
mögen
würdest
Wish
that
you
would
like
me
just
a
little
less
Wünschen,
dass
du
mich
nur
ein
kleines
bisschen
weniger
mögen
würdest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salem Ilese Davern, Miranda Glory, Michael Dunaief, Nicole Timms
Attention! Feel free to leave feedback.