TIMØ - Bebamos - translation of the lyrics into German

Bebamos - TIMØtranslation in German




Bebamos
Lass uns trinken
Solo esperaba que esta herida se sanara
Ich hoffte nur, dass diese Wunde heilen würde
Solo queria otro trago de tequila
Ich wollte nur noch einen Schluck Tequila
Me hiciste tanto daño, que no puedo olvidarlo
Du hast mir so wehgetan, dass ich es nicht vergessen kann
Pierdo la cabeza y yo no puedo dormir
Ich verliere den Verstand und ich kann nicht schlafen
Y aunque sea mala mala todavia me encanta
Und obwohl sie schlecht, schlecht ist, liebe ich sie immer noch
Y entre mas lejana, más le tengo ganas.
Und je weiter sie weg ist, desto mehr begehre ich sie.
Y es que yo sin ti no puedo vivir
Und es ist so, dass ich ohne dich nicht leben kann
Pierdo la cabeza yo no puedo dormir
Ich verliere den Verstand, ich kann nicht schlafen
Me deje llevar por sus encantos
Ich ließ mich von ihren Reizen mitreißen
Caí en la trampa, quede ilusionado
Ich tappte in die Falle, blieb voller Illusionen
Me deje llevar por su sonrisa, ay esa sonrisa es la culpa de este mal
Ich ließ mich von ihrem Lächeln mitreißen, oh dieses Lächeln ist schuld an diesem Übel
Bebamos bebamos bebamos
Lass uns trinken, lass uns trinken, lass uns trinken
No piense en esa mujer venga vamos a beber
Denk nicht an diese Frau, komm, lass uns trinken gehen
Bebamos bebamos bebamos
Lass uns trinken, lass uns trinken, lass uns trinken
Acompañeme colega que la rumba esta buena
Komm mit, Kumpel, die Party ist gut
Compa' no se que pasó, ni siquiera me besó
Kumpel, ich weiß nicht, was passiert ist, sie hat mich nicht einmal geküsst
Yo la vi con ganas no me olvido
Ich sah, dass sie Lust hatte, ich vergesse es nicht
Ay mami que frío, yo queriendo estar contigo
Oh Mami, wie kalt, ich wollte doch bei dir sein
Pierdo la cabeza y yo, no puedo dormir
Ich verliere den Verstand und ich, ich kann nicht schlafen
Me dejé llevar por sus encantos
Ich ließ mich von ihren Reizen mitreißen
Caí en la trampa, quedé ilusionado
Ich tappte in die Falle, blieb voller Illusionen
Me dejé llevar por su sonrisa, ay esa sonrisa es la culpa de este mal
Ich ließ mich von ihrem Lächeln mitreißen, oh dieses Lächeln ist schuld an diesem Übel
Bebamos bebamos bebamos
Lass uns trinken, lass uns trinken, lass uns trinken
No piense en esa mujer venga vamos a beber
Denk nicht an diese Frau, komm, lass uns trinken gehen
Bebamos bebamos bebamos
Lass uns trinken, lass uns trinken, lass uns trinken
Acompañeme colega que la rumba esta buena
Komm mit, Kumpel, die Party ist gut
Hoy esto se acaba, ya no pienso en tu mirada
Heute endet das, ich denke nicht mehr an deinen Blick
Ya pasé de pagina, vamos a beber
Ich habe schon umgeblättert, lass uns trinken gehen
Bebamos bebamos bebamos
Lass uns trinken, lass uns trinken, lass uns trinken
No piense en esa mujer venga vamos a beber
Denk nicht an diese Frau, komm, lass uns trinken gehen
Bebamos bebamos bebamos
Lass uns trinken, lass uns trinken, lass uns trinken
Acompañeme colega que la rumba esta buena
Komm mit, Kumpel, die Party ist gut
Bebamos bebamos bebamos
Lass uns trinken, lass uns trinken, lass uns trinken
No piense en esa mujer venga vamos a beber
Denk nicht an diese Frau, komm, lass uns trinken gehen
Bebamos bebamos bebamos
Lass uns trinken, lass uns trinken, lass uns trinken
Acompañeme colega que la rumba esta buena
Komm mit, Kumpel, die Party ist gut





Writer(s): Felipe Galat Gomez, Nicolas Galat Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.