Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Escaló
Всё Зашло Слишком Далеко
Mi
papá
estaba
de
viaje
Мой
отец
был
в
отъезде,
Quedé
solo
por
un
mes
Остался
один
на
месяц.
Aunque
no
tenía
plata
Хоть
денег
и
не
было,
Dos
botellas
encontré
Две
бутылки
я
нашёл.
Invité
a
tres
amigos
Пригласил
троих
друзей,
Me
llegaron
como
seis
Пришли
аж
человек
шесть.
Me
distraje
un
segundo
На
секунду
отвлёкся,
Y
ya
eran
más
de
diez
А
их
уже
больше
десяти.
Se
llenó
la
cocina
Кухня
вся
забита,
En
la
sala
no
cabían
В
гостиной
не
протолкнуться.
Me
llamó
la
vecina
Позвонила
соседка,
Para
ver
si
se
nos
unía
Спросила,
можно
ли
к
нам
присоединиться.
Tan
tranquilo
no
era
el
plan
План
был
совсем
не
такой,
Se
empezó
a
descontrolar
Всё
стало
выходить
из-под
контроля.
Esto
ya
no
es
tan
normal
Это
уже
ненормально,
Ya
ni
sé
qué
va
a
pasar
Даже
не
знаю,
что
будет
дальше.
Esto
se
escaló
(oh,
oh)
Всё
зашло
слишком
далеко
(ох,
ох)
Pa'
qué
preocuparse
lo
que
pasó,
pasó
(oh,
oh)
Зачем
переживать
о
том,
что
было,
то
прошло
(ох,
ох)
Que
venga
el
que
quiera
y
la
pasamos
mejor
(oh,
oh)
Пусть
приходит,
кто
хочет,
и
мы
отлично
проведём
время
(ох,
ох)
No
sé
ni
como
ni
cuándo
Даже
не
знаю,
как
и
когда
Ni
qué
pasó,
que
pasó,
que
pasó
И
что
случилось,
что
случилось,
что
случилось
Pero
se
escaló
(se
escaló)
Но
всё
зашло
слишком
далеко
(слишком
далеко)
Esto
es
pura
adrenalina
Это
чистый
адреналин
De
una
esquina
a
la
otra
esquina
Из
угла
в
угол
Esto
nadie
se
lo
imagina
Никто
такого
не
представляет
Sigue
y
nunca
termina
(ye,
ye,
ye,
ye)
Продолжается
и
не
заканчивается
(да,
да,
да,
да)
No
respondo,
no
me
importa,
no
lo
sé
(ye,
ye,
ye,
ye)
Не
отвечаю,
мне
всё
равно,
не
знаю
(да,
да,
да,
да)
Que
lo
bueno
no
comienza
hasta
las
tres
(ye,
ye,
ye,
ye)
Всё
самое
интересное
начинается
только
в
три
(да,
да,
да,
да)
No
respondo,
no
me
importa,
no
lo
sé
Не
отвечаю,
мне
всё
равно,
не
знаю
Se
llenó
la
cocina
Кухня
вся
забита,
En
la
sala
no
cabían
В
гостиной
не
протолкнуться.
Me
llamó
la
vecina
Позвонила
соседка,
Para
ver
si
se
nos
unía
Спросила,
можно
ли
к
нам
присоединиться.
Tan
tranquilo
no
era
el
plan
План
был
совсем
не
такой,
Se
empezó
a
descontrolar
Всё
стало
выходить
из-под
контроля.
Esto
ya
no
es
tan
normal
Это
уже
ненормально,
Ya
ni
sé
qué
va
a
pasar
Даже
не
знаю,
что
будет
дальше.
Esto
se
escaló
(oh,
oh)
Всё
зашло
слишком
далеко
(ох,
ох)
Pa'
qué
preocuparse
lo
que
pasó,
pasó
(oh,
oh)
Зачем
переживать
о
том,
что
было,
то
прошло
(ох,
ох)
Que
venga
el
que
quiera
y
la
pasamos
mejor
(oh,
oh)
Пусть
приходит,
кто
хочет,
и
мы
отлично
проведём
время
(ох,
ох)
No
sé
ni
como
ni
cuándo
Даже
не
знаю,
как
и
когда
Ni
qué
pasó,
que
pasó,
que
pasó
И
что
случилось,
что
случилось,
что
случилось
Pero
se
escaló
(se
escaló)
Но
всё
зашло
слишком
далеко
(слишком
далеко)
Plan
tranquilo,
me
decían
Спокойный
план,
говорили
они
No
me
vengan
a
decir
que
no
sabían
Не
говорите
мне,
что
не
знали
Plan
tranquilo,
me
decían
Спокойный
план,
говорили
они
No
me
vengan
a
decir
que
no
querían
Не
говорите
мне,
что
не
хотели
Esto
se
escaló
(oh,
oh)
Всё
зашло
слишком
далеко
(ох,
ох)
Pa'
qué
preocuparse
lo
que
pasó,
pasó
(oh,
oh)
Зачем
переживать
о
том,
что
было,
то
прошло
(ох,
ох)
Que
venga
el
que
quiera
y
la
pasamos
mejor
(oh,
oh)
Пусть
приходит,
кто
хочет,
и
мы
отлично
проведём
время
(ох,
ох)
No
sé
ni
como
ni
cuándo
Даже
не
знаю,
как
и
когда
Ni
qué
pasó,
que
pasó,
que
pasó
(no
me
pregunten)
И
что
случилось,
что
случилось,
что
случилось
(не
спрашивайте
меня)
Qué
pasó,
qué
pasó,
qué
pasó
(se
escaló)
Что
случилось,
что
случилось,
что
случилось
(слишком
далеко)
Qué
pasó,
qué
pasó,
qué
pasó
Что
случилось,
что
случилось,
что
случилось
Pero
se
escaló
Но
всё
зашло
слишком
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Augusto Vasquez Acero, Alejandro Ochoa Cuello, Sebastian Aviles, Nicolas Galat Gomez, Felipe Galat Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.