Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carne y Hueso
Fleisch und Knochen
Si
pudiera
despertar
y
no
pensarte,
lo
haría
Wenn
ich
aufwachen
und
nicht
an
dich
denken
könnte,
würde
ich
es
tun
Si
pudiera
decir
que
ya
te
olvide,
lo
diría
Wenn
ich
sagen
könnte,
dass
ich
dich
schon
vergessen
habe,
würde
ich
es
sagen
Si
pudiera
ser
más
fuerte
que
tú,
la
noche
no
dolería
Wenn
ich
stärker
sein
könnte
als
du,
würde
die
Nacht
nicht
so
schmerzen
Si
pudiera
ser
la
mala
del
cuento,
juro
que
lo
sería
Wenn
ich
die
Böse
in
der
Geschichte
sein
könnte,
schwöre
ich,
würde
ich
es
sein
Pero
solo
soy
de
carne
y
hueso
Aber
ich
bin
nur
aus
Fleisch
und
Knochen
Y
te
sigo
amando
hasta
los
huesos
Und
ich
liebe
dich
immer
noch
bis
auf
die
Knochen
Y
me
estoy
muriendo,
estoy
muriendo
por
un
beso
Und
ich
sterbe,
ich
sterbe
für
einen
Kuss
Que
ya
no
me
toca
a
mí
Der
mir
nicht
mehr
gehört
Que
ya
no
me
das
a
mí
Den
du
mir
nicht
mehr
gibst
Se
lo
das
a
otra
y
era
de
mi
boca
Du
gibst
ihn
einer
anderen,
und
er
gehörte
meinem
Mund
¿Por
qué
me
pagaste
así?
Warum
hast
du
mich
so
behandelt?
Dime
cómo
quedo
yo
Sag
mir,
wie
ich
dastehe
Con
lo
que
dejaste
aquí
Mit
dem,
was
du
hier
gelassen
hast
Jugando
a
ser
fuerte
Ich
spiele
die
Starke
Para
convencerme
que
ya
me
olvide
de
tí
Um
mich
selbst
zu
überzeugen,
dass
ich
dich
schon
vergessen
habe
Pero
solo
soy
de
carne
y
hueso
Aber
ich
bin
nur
aus
Fleisch
und
Knochen
Y
te
sigo
amando
hasta
los
huesos
Und
ich
liebe
dich
immer
noch
bis
auf
die
Knochen
Y
me
estoy
muriendo,
estoy
muriendo
por
un
beso
Und
ich
sterbe,
ich
sterbe
für
einen
Kuss
Que
ya
no
me
toca
a
mí
Der
mir
nicht
mehr
gehört
Pero
sigue
tocándome
en
la
noche
cuando
tú
no
estas
Aber
er
berührt
mich
immer
noch
in
der
Nacht,
wenn
du
nicht
da
bist
Baby,
te
siento
aunque
tú
no
estás
Baby,
ich
fühle
dich,
obwohl
du
nicht
da
bist
Me
estoy
muriendo
y
tú
lo
sabes
Ich
sterbe
und
du
weißt
es
Me
conoces,
yo
te
amo
Du
kennst
mich,
ich
liebe
dich
Y
aunque
tú
me
dañaste
Und
obwohl
du
mich
verletzt
hast
Yo
sigo
estando
aquí
a
tu
lado
Bin
ich
immer
noch
hier
an
deiner
Seite
Tu
fantasma
está
en
mi
cuarto
Dein
Geist
ist
in
meinem
Zimmer
¿Qué
yo
le
digo,
baby?
Was
soll
ich
ihm
sagen,
Baby?
Yo
te
extraño
tanto
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Eras
mi
amigo,
a
veces
pienso
que
hay
errores
Du
warst
mein
Freund,
manchmal
denke
ich,
dass
es
Fehler
gibt
Que
son
pa
hacerte
mejores,
pero
este
no
es
el
caso
Die
dazu
da
sind,
dich
besser
zu
machen,
aber
das
ist
hier
nicht
der
Fall
Recuerda
cuando
me
llores
Erinnere
dich,
wenn
du
um
mich
weinst
Que
no
volveré
Dass
ich
nicht
zurückkehren
werde
Así
me
duela,
yo
no
volveré
Auch
wenn
es
wehtut,
ich
werde
nicht
zurückkehren
Así
te
ame,
yo
me
amaré
Auch
wenn
ich
dich
liebe,
werde
ich
mich
selbst
lieben
Y
esta
será
la
última
vez
Und
das
wird
das
letzte
Mal
sein
Que
vo'
a
querer
un
beso
que
Dass
ich
einen
Kuss
will,
der
Que
ya
no
me
toca
a
mí
Der
mir
nicht
mehr
gehört
Que
ya
no
me
das
a
mí
Den
du
mir
nicht
mehr
gibst
Se
lo
das
a
otra
y
era
de
mi
boca
Du
gibst
ihn
einer
anderen,
und
er
gehörte
meinem
Mund
¿Por
qué
me
pagaste
así?
Warum
hast
du
mich
so
behandelt?
Dime
cómo
quedo
yo
Sag
mir,
wie
ich
dastehe
Con
lo
que
dejaste
aquí
Mit
dem,
was
du
hier
gelassen
hast
Jugando
a
ser
fuerte
Ich
spiele
die
Starke
Para
convencerme
que
ya
me
olvidé
de
tí
Um
mich
selbst
zu
überzeugen,
dass
ich
dich
schon
vergessen
habe
Pero
solo
soy
de
carne
y
hueso
Aber
ich
bin
nur
aus
Fleisch
und
Knochen
Y
te
sigo
amando
hasta
los
huesos
Und
ich
liebe
dich
immer
noch
bis
auf
die
Knochen
Y
me
estoy
muriendo,
estoy
muriendo
Und
ich
sterbe,
ich
sterbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Elena Rose, Andres Torres, Martina Stoessel
Album
Cupido
date of release
16-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.