Lyrics and translation TINI - Si Tu Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Te Vas
Если ты уйдешь
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Me
volveré
a
enamorar
Я
снова
влюблюсь
Me
volveré
a
desarmar
Я
снова
развалюсь
на
части
Si
tú
te
vas
(ohh)
Если
ты
уйдешь
(ох)
Si
tú
tú,
si
tú
te
vas
(ohh)
Если
ты,
если
ты
уйдешь
(ох)
Aquí
estoy
otra
vez
sufriéndote
Вот
я
снова
страдаю
из-за
тебя
Debo
estar
loca
adicta
al
ayer
Должно
быть,
я
сумасшедшая,
зависимая
от
прошлого
Falso,
brillante,
no
cambias
la
piel
(tú,
uhh)
Фальшивый,
блестящий,
ты
не
меняешься
(ты,
ух)
Hoy
me
pregunto
cuando
aprenderé
Сегодня
я
спрашиваю
себя,
когда
же
я
научусь
Tocando
el
fuego
yo
me
quemaré
Играя
с
огнем,
я
обожгусь
Tanto
me
empujas
que
me
haces
caer
(tú,
uhh)
Ты
так
сильно
толкаешь
меня,
что
я
падаю
(ты,
ух)
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Me
volveré
a
enamorar
Я
снова
влюблюсь
Me
volveré
a
desarmar
Я
снова
развалюсь
на
части
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Ay,
pierdo
el
sentido
Ой,
я
теряю
рассудок
Muero
de
frío
Я
умираю
от
холода
No
puedo
más
Я
больше
не
могу
Si
tú
te
vas
(ohh)
Если
ты
уйдешь
(ох)
Si
tú
tú,
si
tú
te
vas
(ohh)
Если
ты,
если
ты
уйдешь
(ох)
Recuerdas
las
tardes
soñando
volar
Помнишь
те
вечера,
когда
мы
мечтали
летать
Tu
mano
en
mi
mano,
mirando
el
mar
(yeah)
Твоя
рука
в
моей
руке,
мы
смотрели
на
море
(да)
Me
cuesta
entender
porque
me
haces
llorar
(tú,
uhh)
Мне
трудно
понять,
почему
ты
заставляешь
меня
плакать
(ты,
ух)
Noches
sin
piedad,
en
la
oscuridad
Ночи
безжалостны,
во
тьме
Hoy
lo
veo
con
claridad,
claridad
Сегодня
я
вижу
это
ясно,
ясно
Cuando
me
entregué
dejé
de
respirar
Когда
я
отдалась
тебе,
я
перестала
дышать
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Me
volveré
a
enamorar
Я
снова
влюблюсь
Me
volveré
a
desarmar
Я
снова
развалюсь
на
части
Una
vez
más
(una
vez
más)
Еще
раз
(еще
раз)
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Ay,
pierdo
el
sentido
Ой,
я
теряю
рассудок
Muero
de
frío
(muero
de
frío)
Я
умираю
от
холода
(умираю
от
холода)
No
puedo
más
Я
больше
не
могу
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Noches
sin
piedad,
en
la
oscuridad
Ночи
безжалостны,
во
тьме
Hoy
lo
veo
con
claridad,
claridad
Сегодня
я
вижу
это
ясно,
ясно
Cuando
me
entregué
dejé
de
respirar
Когда
я
отдалась
тебе,
я
перестала
дышать
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Me
volveré
a
enamorar
(me
volveré
a
enamorar)
Я
снова
влюблюсь
(я
снова
влюблюсь)
Me
volveré
a
desarmar
Я
снова
развалюсь
на
части
Una
vez
más
(una
vez
más)
Еще
раз
(еще
раз)
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Ay,
pierdo
el
sentido
(ay,
pierdo
el
sentido)
Ой,
я
теряю
рассудок
(ой,
я
теряю
рассудок)
Muero
de
frío
(muero
de
frío)
Я
умираю
от
холода
(умираю
от
холода)
No
puedo
más
Я
больше
не
могу
Si
tú
te
vas
(ohh)
Если
ты
уйдешь
(ох)
Si
tú
tú,
si
tú
te
vas
(ohh)
Если
ты,
если
ты
уйдешь
(ох)
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): billy steinberg, jason evigan, josh alexander
Attention! Feel free to leave feedback.