TINI - Te Pido - translation of the lyrics into German

Te Pido - TINItranslation in German




Te Pido
Ich bitte dich
Me usaste y luego te alejaste de
Du hast mich benutzt und mich dann verlassen
Me duele el alma el alma duele sin ti
Meine Seele schmerzt, die Seele schmerzt ohne dich
No te lo niego yo me lo presentí
Ich leugne es nicht, ich habe es geahnt
Que ibas a usarme hasta que no te servía
Dass du mich benutzen würdest, bis du mich nicht mehr brauchst
Ya yo lo sabía
Ich wusste es schon
Que las heridas de tu amor
Dass die Wunden deiner Liebe
Me dolerían por el resto de la vida
Mich für den Rest meines Lebens schmerzen würden
Si la gente me pregunta cero
Wenn die Leute mich fragen, null
Yo les digo que ya no te quiero
Ich sage ihnen, dass ich dich nicht mehr liebe
Digo que estoy como tú, contento
Ich sage, dass es mir wie dir geht, gut
Pero por dentro siento que muero
Aber innerlich fühle ich mich, als würde ich sterben
Y no
Und nein
Si no vas a volver mejor déjalo
Wenn du nicht zurückkommst, lass es lieber
Por favor
Bitte
Te pido que no
Ich bitte dich, nein
No juegues más con mi corazón
Spiel nicht mehr mit meinem Herzen
No vuelvas a decir que lo sientes
Sag nicht noch einmal, dass es dir leid tut
No inventes, yo se que
Erfinde nichts, ich weiß, dass du
No sientes amor
Keine Liebe fühlst
Amor
Liebe
Te pido que no
Ich bitte dich, nein
No vuelvas aquí ni por error
Komm nicht einmal aus Versehen hierher zurück
Prefiero estar sin ti que tenerte
Ich bin lieber ohne dich, als dich zu haben
Quererte y volver a perderme en tu amor
Dich zu lieben und mich wieder in deiner Liebe zu verlieren
Amor
Liebe
Viste, todo el daño que tu me hiciste
Siehst du, all den Schaden, den du mir zugefügt hast
Y todas las promesas rompiste
Und all die Versprechen, die du gebrochen hast
No digas que tu me quisiste
Sag nicht, dass du mich geliebt hast
Baby hiciste lo que hiciste
Baby, du hast getan, was du getan hast
Yo no se te enloqueciste
Ich weiß nicht, ob du verrückt geworden bist
Pero ya no estoy buscando a nadie que me quiera
Aber ich suche niemanden mehr, der mich liebt
Estoy bien así como quiera
Mir geht es so gut, wie es ist
No me importa lo que tu quieras
Es ist mir egal, was du willst
Baby ya no habrá segunda
Baby, es wird kein zweites Mal geben
Yo ya aprendo a la primera
Ich lerne schon beim ersten Mal
Ya no me pregunte
Frag mich nicht mehr
Tini donde estás
Tini, wo bist du
Que ya no merece
Dass du es nicht mehr verdienst
Que la cagues más
Dass du es noch mehr versaust
Que yo estoy aquí
Dass ich hier bin
No pensando en ti
Nicht an dich denkend
Y que bien me va
Und wie gut es mir geht
Te pido que no
Ich bitte dich, nein
No juegues más con mi corazón
Spiel nicht mehr mit meinem Herzen
No vuelvas a decir que lo sientes
Sag nicht noch einmal, dass es dir leid tut
No inventes yo se que no sientes amor
Erfinde nichts, ich weiß, dass du keine Liebe fühlst
Amor
Liebe
Te pido que no
Ich bitte dich, nein
No vuelvas aquí ni por error
Komm nicht einmal aus Versehen hierher zurück
Prefiero estar sin ti que tenerte
Ich bin lieber ohne dich, als dich zu haben
Quererte y volver a perderme en tu amor
Dich zu lieben und mich wieder in deiner Liebe zu verlieren
Amor
Liebe
TINI TINI TINI
TINI TINI TINI





Writer(s): Andres Torres, Elena Rose, Martina Stoessel, Mauricio Rengifo


Attention! Feel free to leave feedback.