Lyrics and translation TIRO LOKO feat. Dharius - El Perdedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentado
en
el
sillón
del
cantón,
fumándome
un
blunt
Сижу
на
диване,
курю
блант,
Pensando
en
que
mierda
escribir
pa'
esta
canción
Думаю,
какую
же
хрень
написать
в
этой
песне.
Mirando
al
techo,
aún
me
siento
insatisfecho
Смотрю
в
потолок,
всё
ещё
чувствую
неудовлетворение,
Es
la
primera
noche
que
no
estás
sobre
mi
pecho
Это
первая
ночь,
когда
тебя
нет
на
моей
груди.
De
hecho,
he
pensado
en
irme
con
mis
camaradas
Вообще,
думал
потусить
с
корешами,
Pero
nada
se
compara
con
estar
viendo
tu
cara
aquí
en
mi
cama
Но
ничто
не
сравнится
с
тем,
чтобы
видеть
твоё
лицо
здесь,
в
моей
постели.
Y
no,
no
quiero
pegarle
al
drama
И
нет,
не
хочу
драматизировать,
Pero
si
no
estoy
contigo,
siento
que
apagan
mi
flama
Но
если
тебя
нет
рядом,
чувствую,
как
гаснет
моё
пламя.
No
te
quiero
perder,
quiero
que
estés
junto
a
mí
Не
хочу
тебя
терять,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Pero
¿cómo
hacerte
ver
todo
lo
que
me
haces
sufrir?
Но
как
дать
тебе
понять,
как
ты
заставляешь
меня
страдать?
Tengo
un
chingo
de
morritas,
no
batallo
en
conseguir
У
меня
куча
девчонок,
проблем
с
ними
нет,
Pero
con
ninguna
siento
lo
que
tú
me
haces
sentir
Но
ни
с
одной
из
них
я
не
чувствую
того,
что
чувствую
с
тобой.
No
me
puedo
concentrar,
ya
no
sé
de
qué
escribir
Не
могу
сосредоточиться,
уже
не
знаю,
о
чём
писать,
Pensando
en
si
volverás,
yo
creo
que
es
mejor
así
Думаю,
вернёшься
ли
ты,
наверное,
так
лучше.
Tal
vez
tú
no
eres
para
mí
Может,
ты
не
для
меня,
Pero
sabes
que
en
mi
cama
siempre
habrá
lugar
pa'
ti
Но
знай,
что
в
моей
постели
всегда
будет
место
для
тебя.
Uoh-oh-oh,
hoy
me
doy
cuenta
que
es
verdad
У-у-у,
сегодня
я
понимаю,
что
это
правда,
Que
no
existe
el
final
feliz
en
el
amor
Что
нет
счастливого
конца
в
любви.
Uoh-oh-oh,
estoy
muy
mal,
sin
ti
la
vida
no
es
igual
У-у-у,
мне
очень
плохо,
без
тебя
жизнь
не
та
же,
Me
siento
lleno
de
dolor
Я
полон
боли.
Acepto
que
soy
un
perdedor
Признаю,
я
неудачник,
Un
adicto,
un
delincuente,
tú
querías
algo
mejor
Наркоман,
преступник,
ты
хотела
чего-то
лучшего.
Pero
¿qué
se
le
va
a
hacer?,
solo
me
queda
el
dolor
Но
что
поделать,
мне
осталась
только
боль,
Yo
que
no
era
bueno
pa'
esas
cosas
del
amor
А
я
никогда
не
был
силён
в
этих
любовных
делах.
Mañana
se
cumple
un
mes,
una
semana
que
te
fuiste
Завтра
будет
месяц
и
неделя,
как
ты
ушла,
El
tiempo
pasa
lento,
todo
es
gris
y
triste
Время
тянется
медленно,
всё
серое
и
грустное.
Nada
tiene
sentido,
prefiero
seguir
dormido
Ничто
не
имеет
смысла,
лучше
бы
я
продолжал
спать,
Y
dejar
de
pensar
y
buscar
el
motivo
И
перестал
думать
и
искать
причину.
Y
no
olvido
que
siempre
me
tocó
perder
contigo
И
я
не
забываю,
что
с
тобой
мне
всегда
приходилось
проигрывать,
Y
por
más
que
quiera
estar
tranquilo,
aquí
no
lo
consigo
И
как
бы
я
ни
хотел
быть
спокойным,
у
меня
это
не
получается.
Te
llevaste
todo,
todo
menos
los
recuerdos
Ты
забрала
всё,
всё,
кроме
воспоминаний,
Y
esos
recuerdos
ahora
son
mi
castigo
И
эти
воспоминания
теперь
— моё
наказание.
Sentado
en
el
sillón
del
cantón,
fumándome
un
blunt
Сижу
на
диване,
курю
блант,
Pensando
en
qué
mierda
escribir
pa'
esta
canción
Думаю,
какую
же
хрень
написать
в
этой
песне.
Mirando
al
techo,
aún
me
siento
insatisfecho
Смотрю
в
потолок,
всё
ещё
чувствую
неудовлетворение,
Ya
no
volverás
y
eso
es
un
hecho
Ты
больше
не
вернёшься,
и
это
факт.
Uoh-oh-oh,
hoy
me
doy
cuenta
que
es
verdad
У-у-у,
сегодня
я
понимаю,
что
это
правда,
Que
no
existe
el
final
feliz
en
el
amor
Что
нет
счастливого
конца
в
любви.
Uoh-oh-oh,
estoy
muy
mal,
sin
ti
la
vida
no
es
igual
У-у-у,
мне
очень
плохо,
без
тебя
жизнь
не
та
же,
Me
siento
lleno
de
dolor
Я
полон
боли.
El
malillón
que
me
causaste
no
lo
cura
ni
un
doctor
Ту
боль,
что
ты
мне
причинила,
не
вылечит
ни
один
врач,
Pensé
en
la
peor
droga
del
mundo
y
sin
duda,
tú
eres
peor
Я
думал
о
худшем
наркотике
в
мире,
и,
без
сомнения,
ты
хуже.
Quiero
que
pare,
por
favor
este
dolor
en
mi
interior
Хочу,
чтобы
эта
боль
внутри
меня
прекратилась,
прошу,
No
tienes
ni
tantita
idea
de
lo
que
se
trata
el
amor
Ты
понятия
не
имеешь,
что
такое
любовь.
Ahora
mi
vida
es
blanco
y
negro,
no
hay
color
alrededor
Теперь
моя
жизнь
черно-белая,
вокруг
нет
цвета,
No
puedo
dejar
de
pensar
que
he
cometido
un
gran
error
Не
могу
перестать
думать,
что
совершил
большую
ошибку.
Intenté
darte
lo
mejor,
tú
siempre
fuiste
mi
motor
Я
пытался
дать
тебе
всё
самое
лучшее,
ты
всегда
была
моим
двигателем,
Y
me
pagaste
con
la
peor
moneda
en
todo
su
esplendor
А
ты
отплатила
мне
худшей
монетой
во
всём
её
великолепии.
Cuando
te
di
mi
corazón,
se
marchitó
como
una
flor
Когда
я
отдал
тебе
своё
сердце,
оно
завяло,
как
цветок,
Jugamos
tanto
tiempo
a
esto
y
yo
siempre
fui
el
perdedor
Мы
так
долго
играли
в
эту
игру,
и
я
всегда
был
проигравшим.
Nuestra
película
de
amor
se
convirtió
en
una
de
horror
Наш
фильм
о
любви
превратился
в
фильм
ужасов,
De
esas
que
dan
chingos
de
miedo
y
con
final
desgarrador
Из
тех,
что
чертовски
страшные
и
с
душераздирающим
финалом.
Uoh-oh-oh,
hoy
me
doy
cuenta
que
es
verdad
У-у-у,
сегодня
я
понимаю,
что
это
правда,
Que
no
existe
el
final
feliz
en
el
amor
Что
нет
счастливого
конца
в
любви.
Uoh-oh-oh,
estoy
muy
mal,
sin
ti
la
vida
no
es
igual
У-у-у,
мне
очень
плохо,
без
тебя
жизнь
не
та
же,
Me
siento
lleno
de
dolor
Я
полон
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.