TIX - Hvis Jeg Forlot Verden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TIX - Hvis Jeg Forlot Verden




Hvis Jeg Forlot Verden
Если бы я покинул этот мир
Hvordan kan det være lett for deg
Как ты можешь так легко
Å bare glemme alt og slette meg
Просто забыть всё и стереть меня?
Og danse videre i livet (danse videre)
И танцевать дальше по жизни (танцевать дальше)
Ja, kult at det går bra med deg
Да, так здорово, что у тебя всё хорошо
Men det går ikke like bra med meg
Но у меня всё не так хорошо
Og det gjør vondt å se at du går videre
И мне больно видеть, как ты идёшь дальше
Og vi glir ifra hverandre
И мы отдаляемся друг от друга
Smiler til noen andre
Улыбаемся кому-то другому
Føles det feil? (Føles det feil?)
Кажется ли это неправильным? (Кажется ли это неправильным?)
Det gjør det for meg
Мне кажется
Alt det vi to hadde, gir du til noen andre
Всё, что было у нас двоих, ты отдаёшь кому-то другому
Føles det feil?
Кажется ли это неправильным?
For det gjør det for meg
Потому что мне кажется
Ye-ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да-да
Hvis jeg forlot verden, ville du
Если бы я покинул этот мир, ты бы
Finne en måte å tiden til å snu?
Нашла способ повернуть время вспять?
Ville du, ville du?
Нашла бы, нашла бы?
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis jeg forlot verden uten deg
Если бы я покинул этот мир без тебя
Ville verden vært den samme uten meg?
Был бы мир таким же без меня?
Uten meg, uten meg
Без меня, без меня
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Tenker deg, får ikke sove
Думаю о тебе, не могу уснуть
Hvem sin genser er det du låner?
Чей свитер ты носишь?
Når du ikke har meg (når du ikke har meg)
Когда меня нет рядом (когда меня нет рядом)
Har du noen hos deg? (Har du noen hos deg?)
Есть ли кто-то с тобой? (Есть ли кто-то с тобой?)
Si meg ærlig hvordan det føltes
Скажи мне честно, каково это было
Å se meg Hver gang vi møtes
Видеть меня на "Hver gang vi møtes"
Baby, hørte du meg? (Baby, hørte du meg?)
Детка, ты слышала меня? (Детка, ты слышала меня?)
For jeg sang jo til deg
Ведь я пел для тебя
Og vi glir ifra hverandre
И мы отдаляемся друг от друга
Smiler til noen andre
Улыбаемся кому-то другому
Føles det feil? (Oh-oh-oh-oh)
Кажется ли это неправильным? (О-о-о-о)
Det gjør det for meg
Мне кажется
Alt det vi to hadde, gir du til noen andre
Всё, что было у нас двоих, ты отдаёшь кому-то другому
Føles det feil?
Кажется ли это неправильным?
For det gjør det for meg!
Потому что мне кажется!
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis jeg forlot verden, ville du
Если бы я покинул этот мир, ты бы
Finne en måte å tiden til å snu?
Нашла способ повернуть время вспять?
Ville du, ville du?
Нашла бы, нашла бы?
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis jeg forlot verden uten deg
Если бы я покинул этот мир без тебя
Ville verden vært den samme uten meg?
Был бы мир таким же без меня?
Uten meg, uten meg
Без меня, без меня
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hva er det du kommer til å huske
Что ты будешь помнить
Hvis jeg plutselig sluttet å puste?
Если я вдруг перестану дышать?
Tenk å elske noen mer enn man elsker livet
Представь, что любишь кого-то больше, чем саму жизнь
Tar en kule for deg baby, tømmer hele magasinet!
Приму пулю за тебя, детка, разряжу весь магазин!
Hvis jeg forlot verden, ville du
Если бы я покинул этот мир, ты бы
Finne en måte å tiden til å snu?
Нашла способ повернуть время вспять?
Ville du, ville du?
Нашла бы, нашла бы?
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis jeg forlot verden uten deg
Если бы я покинул этот мир без тебя
Ville verden vært den samme uten meg?
Был бы мир таким же без меня?
Uten meg, uten meg
Без меня, без меня
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis jeg forlot verden, ville du
Если бы я покинул этот мир, ты бы
Finne en måte å tiden til å snu?
Нашла способ повернуть время вспять?
Ville du, ville du?
Нашла бы, нашла бы?





Writer(s): Dag Holtan-hartwig, Halvor Folstad, Andreas Haukeland


Attention! Feel free to leave feedback.