Lyrics and translation TJ_babybrain feat. lulu - monsters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
many
types
of
monsters
in
this
world
В
этом
мире
много
разных
монстров
Ich
seh
die
Monter
pausenlos
Я
вижу
монстров
постоянно
Im
Dunkeln
sind
die
Augen
rot
В
темноте
их
глаза
красные
Die
Bösen
sitzen
auf
dem
Thron
Злодеи
сидят
на
троне
Bin
ich
ich
selbst
oder
bin
ich
auch
ein
Klon?
Я
это
я
или
я
тоже
клон?
Sie
sind
unter
uns,
sie
haben
sich
versteckt
Они
среди
нас,
они
спрятались
Die
Monster
hausen
unter
dem
Bett
Монстры
живут
под
кроватью
Und
sie
tanzen
durch
mein
Zimmer
И
танцуют
по
моей
комнате
Denn
der
Mond
hat
sie
geweckt
Потому
что
луна
их
разбудила
Dämonen
tanzen
durch
mein
Zimmer
Демоны
танцуют
по
моей
комнате
Dämonen
tanzen
durch
mein
Zimmer
Демоны
танцуют
по
моей
комнате
Dämonen
tanzen
durch
mein
Zimmer
Демоны
танцуют
по
моей
комнате
Denn
der
Mond
hat
sie
geweckt
Потому
что
луна
их
разбудила
Dämonen
tanzen
durch
mein
Zimmer
Демоны
танцуют
по
моей
комнате
Dämonen
tanzen
durch
mein
Zimmer
Демоны
танцуют
по
моей
комнате
Dämonen
tanzen
durch
mein
Zimmer
Демоны
танцуют
по
моей
комнате
Denn
der
Mond
hat
sie
geweckt
Потому
что
луна
их
разбудила
Dämonen
tanzen
durch
mein
Zimmer
Демоны
танцуют
по
моей
комнате
Dämonen
tanzen
durch
mein
Zimmer
Демоны
танцуют
по
моей
комнате
Monster
tanzen
durch
mein
Zimmer
Монстры
танцуют
по
моей
комнате
Und
die
Sonne
geht
nicht
mehr
auf
И
солнце
больше
не
встает
Sie
sind
überall
Monster
Они
повсюду,
монстры
Sie
nehmen
überhand
Monster
Они
берут
верх,
монстры
Sie
sind
überall
Monster
Они
повсюду,
монстры
Sie
nehmen
überhand
Monster
Они
берут
верх,
монстры
Hast
du
dich
schon
einmal
gefragt
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
Woher
die
Monster
alle
kommen?
Откуда
все
эти
монстры
берутся?
Hast
du
dich
schon
einmal
gefragt
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
Wieso
wir
sind,
wie
wir
sind?
Почему
мы
такие,
какие
мы
есть?
Hast
du
es
schon
einmal
gewagt,
einen
Blick
tief
ins
eigene
Dickicht?
Ты
когда-нибудь
осмеливалась
заглянуть
глубоко
в
собственные
дебри?
Und
es
ist,
wie
es
ist
und
du
bist
es
nicht
И
это
так,
как
есть,
и
ты
- это
не
ты
Sag
mir,
sag
mir
Скажи
мне,
скажи
мне
Hast
du
dich
überhaupt
mal
gefragt?
Ты
вообще
когда-нибудь
задумывалась?
Hast
du
es
schon
einmal
gewagt,
einen
Blick
tief
ins
eigene
Dickicht?
Ты
когда-нибудь
осмеливалась
заглянуть
глубоко
в
собственные
дебри?
Und
es
ist,
wie
es
ist
und
du
bist
es
nicht
И
это
так,
как
есть,
и
ты
- это
не
ты
Sag
mir,
sag
mir
Скажи
мне,
скажи
мне
Hast
du
dich
überhaupt
mal
gefragt?
Ты
вообще
когда-нибудь
задумывалась?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Tjarks, Luisa Riegert
Attention! Feel free to leave feedback.