Lyrics and translation TJ_babybrain - low_battery
low_battery
Разряженная батарейка
Manchmal
will
ich,
dass
es
besser
wird
und
geb'
mir
wirklich
Mühe
Иногда
я
хочу,
чтобы
всё
стало
лучше,
и
правда
стараюсь,
Und
dann
fall'
ich
wieder,
weil
ich
merke,
es
genügt
nicht
Но
потом
снова
падаю,
потому
что
понимаю,
что
этого
недостаточно.
Und
dann
fall'
ich
wieder,
denn
ich
bin
das
so
gewöhnt
И
снова
падаю,
потому
что
я
к
этому
привык.
Der
ganze
Body
taub
und
die
Birne
ist
am
dröhn'n
Всё
тело
онемело,
а
в
голове
гудит.
Keiner
meiner
Freunde
kann
versteh'n,
was
in
mir
vorgeht
Никто
из
моих
друзей
не
может
понять,
что
со
мной
происходит.
Aber
immerhin
sind
sie
noch
da
und
hör'n
mir
zu
Но,
по
крайней
мере,
они
всё
ещё
рядом
и
слушают
меня.
Bis
auf
eine
Freundin,
hat
jede
Beziehung
mich
nur
krank
gemacht
Кроме
одной
подруги,
все
отношения
сделали
меня
только
больным.
Ist
traurig,
doch
mir
tun
die
Girls
nicht
gut
Грустно,
но
девчонки
мне
не
идут.
Ich
würde
gеrne
Kinder
kriegеn
Я
бы
хотел
иметь
детей,
Aber
will
ich
Kinder
kriegen,
ja,
dann
muss
ich
mich
verlieben
Но
если
я
хочу
детей,
то
мне
нужно
влюбиться.
Und
wollte
ich
mich
verlieben,
dann
müsst
ich
das
Haus
verlassen
А
если
бы
я
хотел
влюбиться,
мне
пришлось
бы
выйти
из
дома.
Ich
würd'
nie
das
Haus
verlassen,
weil
ich
es
da
draußen
hasse,
ja
Я
бы
никогда
не
вышел
из
дома,
потому
что
ненавижу
то,
что
там,
снаружи,
да.
Fuck,
ist
alles
nicht
so
leicht,
Hochs,
Tiefs,
alles
immer
gleich
Чёрт,
всё
так
непросто,
взлёты,
падения,
всё
одно
и
то
же.
Day,
Night,
Karussell
der
Zeit,
День,
ночь,
карусель
времени,
In
Nächten
wie
diesen
habe
ich
nichts
außer
das
Mic
В
такие
ночи
у
меня
нет
ничего,
кроме
микрофона.
Mann,
was
wär
ich
ohne
Drugs?
Was
wär
ich
ohne
Drogen?
Чувак,
кем
бы
я
был
без
наркотиков?
Кем
бы
я
был
без
дури?
Wär
ich
endlich
stark
oder
wär
ich
tot
und
Стал
бы
я
наконец
сильным
или
был
бы
уже
мёртвым
и
Hätt
es
schon
längst
aufgegeben,
hätte
mich
getraut
zu
gehen
Давно
бы
сдался,
решился
бы
уйти
Und
würd'
aus
den
Wolken
alle
meine
Freunde
trauern
seh'n
И
увидел
бы
с
небес,
как
скорбят
все
мои
друзья.
Rest
in
peace
to
my
better
me
Покойся
с
миром,
мой
лучший
я.
I
got
low
batteries
and
got
no
energy
left
У
меня
разряжена
батарейка,
и
у
меня
не
осталось
энергии.
Rest
in
peace
to
my
better
me
Покойся
с
миром,
мой
лучший
я.
I
got
low
batteries
and
got
no
energy
left
У
меня
разряжена
батарейка,
и
у
меня
не
осталось
энергии.
Gestern
Abend
dacht
ich,
ich
wär
endlich
wieder
mal
verliebt
und
Вчера
вечером
я
думал,
что
наконец-то
снова
влюбился,
и
Musste
feststell'n,
dass
mir
das
nicht
mehr
viel
gibt,
denn
Вынужден
был
признать,
что
это
мне
мало
что
даёт,
потому
что
Ich
denk'
zu
viel
nach,
um
diesen
Trieben
zu
verfall'n
Я
слишком
много
думаю,
чтобы
поддаться
этим
порывам.
Was
für
echte
Liebe?
Ich
bin
wieder
nur
verknallt
Какая
настоящая
любовь?
Я
снова
просто
влюблён.
Ich
hab'
längst
verlernt,
mich
auf
wen
einzulassen
(Woah)
Я
давно
разучился
к
кому-то
привязываться
(Ого)
Ich
hab'
längst
verlernt,
jemanden
reinzulassen
(Woah)
Я
давно
разучился
кого-то
подпускать
к
себе
(Ого)
Ich
hab'
längst
verlernt,
die
Gefühle,
die
ich
fühle,
zu
fühl'n
Я
давно
разучился
чувствовать
чувства,
которые
я
испытываю,
Ohne
zu
struggeln
und
mich
dabei
zu
hassen
(Woah)
Не
борясь
с
ними
и
не
ненавидя
себя
при
этом
(Ого)
Ich
will
was
von
ihr,
sie
will
was
von
mir
Я
хочу
чего-то
от
неё,
она
хочет
чего-то
от
меня,
Aber
was
wir
beide
woll'n,
wissen
wir
nicht
so
genau
Но
чего
мы
оба
хотим,
мы
точно
не
знаем.
Sie
liegt
in
meinem
Arm,
spielt
mit
meinen
Haar'n
Она
лежит
в
моих
объятиях,
играет
с
моими
волосами,
Ich
genieß'
die
Wärme,
aber
das
macht
sie
nicht
zur
richtigen
Frau
Я
наслаждаюсь
теплом,
но
это
не
делает
её
той
самой.
Jetzt
mal
ehrlich,
das
ist
alles
nur
noch
lächerlich
Если
честно,
всё
это
просто
смешно.
Ich
wart'
den
ganzen
Tag
darauf,
dass
sie
mir
noch
'ne
Message
schickt
Я
весь
день
жду,
когда
она
пришлёт
мне
ещё
одно
сообщение,
Aber
ich
kenn'
sie
nicht,
die
Demons
fressen
mich
Но
я
её
не
знаю,
демоны
пожирают
меня.
Ich
werd'
langsam
müde
davon,
wie
hoffnungslos
meine
Texte
kling'n
Я
начинаю
уставать
от
того,
как
безнадёжно
звучат
мои
тексты.
Rest
in
peace
to
my
better
me
Покойся
с
миром,
мой
лучший
я.
I
got
low
batteries
and
got
no
energy
left
У
меня
разряжена
батарейка,
и
у
меня
не
осталось
энергии.
Rest
in
peace
to
my
better
me
Покойся
с
миром,
мой
лучший
я.
I
got
low
batteries
and
got
no
energy
left
У
меня
разряжена
батарейка,
и
у
меня
не
осталось
энергии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Tjarks
Attention! Feel free to leave feedback.