TJ_babybrain - run_away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TJ_babybrain - run_away




run_away
бежать_прочь
Homes, ich bin auf so'm kranken Hoch, glaub' ich
Братан, я на таком невероятном подъеме, кажется.
Mir geht es sehr gut, seit ich wach bin, obwohl ich so ekelhaft eingeschlafen bin
Мне так хорошо, с тех пор как проснулся, хотя заснул в ужасном состоянии.
Und ich so paar Perspektiven und Ansätze, die irgendwie so, mir grade so das Dasein erleichtern
И у меня появилось несколько перспектив и подходов, которые как-то облегчают мне существование.
Beziehungsweise mir so 'ne schöne Perspektive auf meine Gefühle geben, weil irgendwie alles in mei'm Leben sich so schwer anfühlt
Вернее, дают мне хороший взгляд на мои чувства, потому что всё в моей жизни кажется таким тяжелым.
Und es sich die ganze Zeit anfühlt, als würd' ich so'n, so 'ne riesen Last auf mein'n Schultern stemm'n
И всё время такое ощущение, будто я несу огромный груз на своих плечах.
Und dann würd' ich den ganzen Tag hier sitzen und Musik machen
И потом я весь день сижу здесь и делаю музыку.
Und nur darüber sing'n, wie schlecht es mir geht und wie unwohl ich mich fühle, aber ich hab' irgendwie so 'ne Trennung in mei'm Kopf gemacht von echter, schmerzvoller Trauer und von Melancholie, die auch so was Schönes hat
И пою только о том, как мне плохо и как мне некомфортно, но я как-то разделил в своей голове настоящую, болезненную печаль и меланхолию, в которой тоже есть что-то прекрасное.
"Wabi-Sabi", die Schönheit im Unperfekten
"Ваби-саби", красота в несовершенстве.
Wenn ich da sitze und den ganzen Tag Songs mache, fühl' ich mich gut
Когда я сижу здесь и весь день делаю песни, мне хорошо.
Ich weine und ich weine ins Mikrofon rein wie schlecht ich mich fühle, aber es fühlt sich gut an, das ist Pathos, das ist powerful
Я плачу и плачу в микрофон о том, как мне плохо, но это приятно, это пафос, это сильно.
Das ist gar nichts Schlechtes und dass ich die ganze Zeit ***** hinterher trauer'
В этом нет ничего плохого, и что я все время горюю по тебе, детка.
Bro, du hast es mir gesagt: Dass man sich danach sehnt ist normal, aber das man das chased, macht es halt kaputt
Братан, ты мне говорил: Тосковать по кому-то это нормально, но преследовать это чувство всё разрушает.
Und ich legit so gestern Nacht diesen Klick-Moment gehabt, wo ich so dachte, "Ich brauch' keine andere Person"
И у меня, честно, прошлой ночью был этот момент прозрения, когда я подумал: "Мне не нужен другой человек".
Ich bin hier, ich mach' mein'n Scheiß, ich hab', ich hab' jeden Tag ein'n Grund dafür aufzusteh'n, ich will Mucke machen, ich hab' 'n Antrieb
Я здесь, я занимаюсь своим делом, у меня каждый день есть причина вставать, я хочу делать музыку, у меня есть мотивация.
Ich sehne mich nach einer Person und das ist auch in Ordnung, das ist schön, das ist cool, ich bin lebendig
Я скучаю по одному человеку, и это нормально, это прекрасно, это круто, я живой.
Aber ich brauch' das wirklich nicht und es wird Zeit, das mal einzuseh'n und dass ich mich so schlecht fühle, liegt an sehr viel'n Ding'n, die mein Leben unausgeglichen machen
Но мне это действительно не нужно, и пора это понять, и то, что мне так плохо, связано со многими вещами, которые делают мою жизнь неуравновешенной.
Ich stehe nicht vernünftig auf, ich ess' nicht vernünftig, ich mach' kein'n Sport
Я не встаю нормально, я не ем нормально, я не занимаюсь спортом.
Ich zieh' Dinge, die ich eigentlich durchzieh'n möchte, nicht durch
Я не довожу до конца дела, которые хочу довести до конца.
Ich lese nicht, ich schreib' nicht meine Gedanken auf, so Sachen, die ich ewig schon machen will, ich mach's einfach nicht
Я не читаю, я не записываю свои мысли, такие вещи, которые я вечно хотел делать, я просто не делаю их.
Warum? Ich stürz' mich von der ein'n Leidenschaft in die nächste
Почему? Я бросаюсь из одной страсти в другую.
Und das ist auch 'ne Superkraft, aber weißt du warum ich die ganze Zeit ***** so hinterher trauer'? Weil *****, als sie noch da war gemacht hat, dass ich motiviert war, mich selber zu verbessern
И это тоже суперсила, но знаешь, почему я все время по тебе скучаю, детка? Потому что, когда ты была рядом, ты мотивировала меня совершенствоваться.
Auf dark_magician_girl sage ich, "Baby, du kannst machen, dass ich gebe, was ich kann, ich nehm' es in die Hand und kämpf' gegen meine Angst"
На dark_magician_girl я говорю: "Детка, ты можешь сделать так, чтобы я выкладывался на полную, я беру всё в свои руки и борюсь со своим страхом".
Und das ist einfach the Thing, natürlich vermiss' ich *****, natürlich find' ich die, den Verlust von ***** so schlimm
И это просто суть, конечно, я скучаю по тебе, детка, конечно, я считаю потерю тебя такой ужасной.
Aber dass mir das so heftig wehtut und sich so schwer anfühlt, liegt einfach nur daran, dass sich ***** angefühlt hat wie 'n Shortcut dahin, mich selbst zu optimier'n
Но то, что мне так сильно больно и так тяжело, связано только с тем, что ты, детка, казалась мне коротким путем к самосовершенствованию.
Ich brauch' keine andere Person
Мне не нужен другой человек.
I don't run away, I don't run away
Я не убегаю, я не убегаю
I can handle all of this
Я могу справиться со всем этим
No anxiety, no anxiety
Нет тревоги, нет тревоги
And my back is growing wings
И у меня за спиной растут крылья
I don't run away, I don't run away, I don't run away
Я не убегаю, я не убегаю, я не убегаю
That's not how I wanna be
Я не хочу быть таким
No anxiety, no anxiety, no anxiety
Нет тревоги, нет тревоги, нет тревоги
Leave that to my older me
Оставлю это своему старшему "я"
(Instrumental)
(Инструментал)
Ich renne nicht mehr weg, dafür fehlt mir die Zeit
Я больше не бегу, у меня нет на это времени
Ich denk' nur noch an jetzt und fühle mich bereit
Я думаю только о настоящем и чувствую себя готовым
Ich laufe nicht mehr weg, dafür bin ich zu strong
Я больше не бегу, я слишком силен для этого
Ich lausche meinem Herz, ganz egal, was noch so kommt
Я слушаю свое сердце, что бы ни случилось
Es ist ganz egal, was noch kommt, Mann, ich beiße mich durch
Неважно, что еще произойдет, мужик, я прорвусь
Denn ich weiß jetzt, ich kann es, yeah
Потому что теперь я знаю, что могу, да
Ich falte die Hände und danke den Sternen
Я складываю руки и благодарю звезды
Für den Ort, an dem ich gelandet bin
За то место, где я оказался
Liebes Universum, verzeih mir für all die Undankbarkeit
Дорогая Вселенная, прости меня за всю неблагодарность
Du weißt doch wie das ist, jeder braucht seine Zeit, yeah
Ты же знаешь, как это бывает, каждому нужно свое время, да
I don't run away, I don't run away, I don't run away
Я не убегаю, я не убегаю, я не убегаю
That's not how I wanna be
Я не хочу быть таким
No anxiety, no anxiety, no anxiety
Нет тревоги, нет тревоги, нет тревоги
Leave that to my older me
Оставлю это своему старшему "я"
Liebes Universum, verzeih mir für all die Undankbarkeit
Дорогая Вселенная, прости меня за всю неблагодарность
Du weißt doch wie das ist, jeder braucht seine Zeit, yeah
Ты же знаешь, как это бывает, каждому нужно свое время, да





Writer(s): Daniel Tjarks


Attention! Feel free to leave feedback.