Lyrics and translation TJ_beastboy - TAKE THE LEAD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TAKE THE LEAD
ВОЗЬМИ ЛИДЕРСТВО
Yeah,
Kira
on
the
phone
Да,
Кира
на
проводе
Boy,
Boy,
Boy,
Beastboy
Парень,
парень,
парень,
Зверомальчик
Wer
ist
der
Beste?
Sag'
schon,
wer
ist
der
Beste?
Кто
лучший?
Скажи,
кто
лучший?
Sag'
schon,
wer?
(Äh,
Beastboy?
Beastboy?)
Скажи,
кто?
(Э-э,
Зверомальчик?
Зверомальчик?)
I
got
enough
of
the
snakes
С
меня
хватит
этих
змей
I'm
leading
the
race
to
get
you
out
of
my
face
Я
лидирую
в
гонке,
чтобы
убрать
тебя
с
глаз
долой
I
take
the
lead,
take
the
lead
Я
беру
лидерство,
беру
лидерство
Take
the
lead,
take
the
lead
Беру
лидерство,
беру
лидерство
I
take
the
lead,
take
the
lead
Я
беру
лидерство,
беру
лидерство
No
shortcuts,
no
cheats
Никаких
коротких
путей,
никаких
обманов
I
take
the
lead,
take
the
lead
Я
беру
лидерство,
беру
лидерство
Take
the
lead,
take
the
lead
Беру
лидерство,
беру
лидерство
Ja,
du
weißt
wer
es
ist
Да,
ты
знаешь,
кто
это
Ja
es
ist,
ist
das
B-B-Beast
Да,
это,
это
З-З-Зверь
Ich
hustle
nicht
für
Bricks
an
der
Kette
Я
не
суечусь
ради
бриллиантов
на
цепи
Hustle
um
den
Pain
für
einen
Augenblick
zu
vergessen
Суечусь,
чтобы
забыть
боль
хоть
на
мгновение
Fick,
was
sie
denken
К
черту,
что
они
думают
Ich
hab'
die
beste
Clique
У
меня
лучшая
команда
Und
ich
will
für
meine
Clique
nur
das
Beste
И
я
хочу
для
своей
команды
только
лучшего
Energy,
Spirit
und
Passion
Энергии,
духа
и
страсти
Genügend
Trinken
und
Essen,
yea
Достаточно
пить
и
есть,
да
Weniger
Sorgen
Меньше
забот
Und
am
besten
auch
noch
ein
sicheres
Plätzchen
И
лучше
всего
еще
и
безопасное
местечко
Ähnlich
so
wie,
wie
'n
Keks
in
'nem
Tresor
Что-то
вроде,
как
печенье
в
сейфе
Ich
hab'
nicht
vor
mir
viel
zu
nehmen
Я
не
собираюсь
много
брать
Aber
ich
nehme
mir
viel
vor
Но
я
многого
намерен
добиться
Ich
bin
am
ballen
wie
ein
Pro
Я
в
игре,
как
профи
Aber
ich
rede
nicht
von
Sport
Но
я
говорю
не
о
спорте
Meine
Mucke
ist
so
hammer
Моя
музыка
такая
крутая
Hochheben
kann
die
nur
Thor,
yoa
Поднять
ее
может
только
Тор,
ёу
Der
crazy
Mothafucka
mit
dem
Vikinger-Blut
Этот
безумный
ублюдок
с
кровью
викинга
Nimmt
dir
den
Mut,
Shit,
bin
ich
gut
Лишит
тебя
смелости,
черт,
я
хорош
Missetskids
sind
auf
der
Hut
Плохиши
настороже
Kein
Hass
für
euch,
denn
Mitleid
lindert
die
Wut
Не
ненавижу
вас,
ведь
жалость
усмиряет
гнев
Shit,
bin
ich
gut,
Shit,
bin
ich
gut
Черт,
я
хорош,
черт,
я
хорош
Man,
ich
kill
in
der
Booth,
das
ist,
was
ich
tu'
Чувак,
я
убиваю
в
будке,
это
то,
что
я
делаю
Du
findest
Bilder
von
dem
Beasty
zu
dem
fucking
Boy
Ты
найдешь
картинки
Зверя,
этого
чертова
парня
Wenn
du:
"Der
coolste
Mensch
auf
Erden"
Если
поищешь
в
интернете
"Самый
крутой
человек
на
земле"
Mal
im
Internet
suchst,
Goddamn
Черт
возьми
I
got
enough
of
the
snakes
С
меня
хватит
этих
змей
I'm
leading
the
race
to
get
you
out
of
my
face
Я
лидирую
в
гонке,
чтобы
убрать
тебя
с
глаз
долой
I
take
the
lead,
take
the
lead
Я
беру
лидерство,
беру
лидерство
Take
the
lead,
take
the
lead
Беру
лидерство,
беру
лидерство
I
take
the
lead,
take
the
lead
Я
беру
лидерство,
беру
лидерство
No
shortcuts,
no
cheats
Никаких
коротких
путей,
никаких
обманов
I
take
the
lead,
take
the
lead
Я
беру
лидерство,
беру
лидерство
Take
the
lead,
take
the
lead
Беру
лидерство,
беру
лидерство
Ja,
du
weißt,
wer
es
ist
Да,
ты
знаешь,
кто
это
Ja
es
ist,
ist
das
B-B-Beast
Да,
это,
это
З-З-Зверь
Ich
bin
aufgewachsen
mit
Metal
Я
вырос
на
метале
Shouts
und
Growls
in
die
Fresse
Крики
и
гроул
в
лицо
Mit
14
dann
aufgegangen
in
dem
Rap-Shit
В
14
лет
влился
в
рэп-тусовку
Und
konnte
nicht
aufhören,
man,
I'm
an
addict
И
не
мог
остановиться,
чувак,
я
зависимый
Ey,
ich
feilte
pausenlos
an
der
Technik
Эй,
я
без
устали
оттачивал
технику
Hinten
auf
dem
Pausenhof
an
der
Ecke
На
задворках
школьного
двора,
в
углу
Danach
Zuhause
bis
in
die
Nächte
Потом
дома
до
самой
ночи
Und
heut
sind
die
Augen
groß,
wenn
ich
flexe
И
сегодня
глаза
у
всех
большие,
когда
я
флексю
Denn
ich
hab'
die
Energy
von
Slipknot
Ведь
у
меня
энергия
Slipknot
Ihr
kennt
mich
doch,
man,
ihr
wisst
doch
Вы
же
меня
знаете,
вы
же
в
курсе
Jeder
Track
noch
fetter
als
Rick
Ross
Каждый
трек
жирнее,
чем
Рик
Росс
Raub'
dein
Atem
ähnlich
wie
Stickstoff
Краду
твое
дыхание,
как
азот
Schau
wie
jeder
engstirnige
Dickkopf
Смотри,
как
каждый
узколобый
болван
An
meinen
Lippen
hängt,
so
wie
Lipgloss
Висит
на
моих
губах,
как
блеск
для
губ
Ich
schreib'
den
Vögeln
vor,
was
sie
tun
sollen
Я
указываю
птицам,
что
им
делать
Die
Kenner
nennen
mich
Hitchcock
Знатоки
зовут
меня
Хичкоком
Mein
Flow
holt
ab
wie
Taxen
Мой
флоу
подбирает,
как
такси
Jetzt
mach
bloß
keine
Faxen
Только
не
выпендривайся
сейчас
Hands
down,
deutsche
Rapper
Сдавайтесь,
немецкие
рэперы
Sind
meinem
Flow
nicht
gewachsen
Не
ровня
моему
флоу
Denn
er
holt
ab
wie'n
Uber-Driver
Ведь
он
подбирает,
как
Uber-водитель
Rapper
können
ihre
Parts
nicht
mal
durchrappen
Рэперы
даже
не
могут
прочитать
свои
партии
Denn
die
Flaschen
haben
zu
wenig
Luft
Ведь
в
бутылках
слишком
мало
воздуха
Wie
bei
unvorbereiteten
Scuba-Divern
Как
у
неподготовленных
аквалангистов
Beastboy,
Beastboy
Зверомальчик,
Зверомальчик
Boy,
Boy,
Boy,
Boy
Парень,
парень,
парень,
парень
Ey,
B-B-Boy,
B-B-Beast
Эй,
З-З-Парень,
З-З-Зверь
I
t-t-take,
t-take,
t-take
the
lead,
ey
Я
б-б-беру,
б-беру,
б-беру
лидерство,
эй
Ey,
B-B-Boy,
ey,
B-B-Beast
Эй,
З-З-Парень,
эй,
З-З-Зверь
I
t-t-take,
t-take,
t-take
the
lead
Я
б-б-беру,
б-беру,
б-беру
лидерство
I
take
the
lead,
take
the
lead
Я
беру
лидерство,
беру
лидерство
Take
the
lead,
take
the
lead
Беру
лидерство,
беру
лидерство
I
take
the
lead,
take
the
lead
Я
беру
лидерство,
беру
лидерство
No
shortcuts,
no
cheats
Никаких
коротких
путей,
никаких
обманов
I
take
the
lead,
take
the
lead
Я
беру
лидерство,
беру
лидерство
Take
the
lead,
take
the
lead
Беру
лидерство,
беру
лидерство
Ja,
du
weißt
wer
es
ist
Да,
ты
знаешь,
кто
это
Ja,
es
ist
B-B-Beast
Да,
это
З-З-Зверь
B-Boy,
B-Boy,
B-Boy,
B-Boy
З-Парень,
З-Парень,
З-Парень,
З-Парень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolaos Kagiampinis, Daniel Tjarks
Attention! Feel free to leave feedback.