TJK - Only a Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TJK - Only a Child




I'm only a child, yet I know
Я всего лишь ребенок, но я знаю.
Coming up here today,
Придя сюда сегодня,
I have no hidden agenda. I am fighting for my future.
У меня нет никаких скрытых планов, я борюсь за свое будущее.
Losing my future is not like losing an
Потерять свое будущее-это не то же самое, что потерять ...
Election, or a few points on the stock market.
Выборы или несколько пунктов на фондовом рынке.
I am here to speak for all generations to come.
Я здесь, чтобы говорить за все грядущие поколения.
I am here to speak on behalf of the starving children around the world
Я здесь, чтобы говорить от имени голодающих детей по всему миру,
Whose cries go unheard.
чьи крики остаются неуслышанными.
I am here to speak for the countless animals dying across this planet,
Я здесь, чтобы говорить от имени бесчисленных животных, умирающих по всей планете,
Because they have nowhere left to go.
Потому что им больше некуда идти.
I am afraid to go out in the sun
Я боюсь выходить на солнце.
Now, because of the holes in our ozone.
Теперь из-за дыр в нашем Озоне.
I am afraid to breathe the air,
Я боюсь дышать воздухом.
Because I don't know what chemicals are in it.
Потому что я не знаю, какие в ней химикаты.
In my life, I have dreamt of seeing the great
Всю свою жизнь я мечтал увидеть великое.
Herds of wild animals, jungles, and rainforests full of
Стада диких животных, джунгли и тропические леса полны ...
Birds and butterflies,
Птицы и бабочки,
But now I wonder if they will even exist for my children to see.
Но теперь я задаюсь вопросом, будут ли они вообще существовать для моих детей.
I'm only a child, yet I know
Я всего лишь ребенок, но я знаю.
We are all part of a family - five
Мы все-члены одной семьи.
Billion strong; in fact 30 million species strong
Сила миллиарда; на самом деле сила 30 миллионов видов.
And borders and governments will never change that.
И границы и правительства никогда этого не изменят.
I am fighting for my future.
Я борюсь за свое будущее.
We are all in this together and should act
Мы все заодно и должны действовать.
As one single world towards one single goal.
Как единый мир к единой цели.
You are deciding what kind of a world we are growing up in.
Ты решаешь, в каком мире мы растем.
I'm only a child, yet I know
Я всего лишь ребенок, но я знаю.
You grown-ups say you love us.
Вы, взрослые, говорите, что любите нас.
But I challenge you, please, make your actions reflect your words.
Но я бросаю тебе вызов, пожалуйста, сделай так, чтобы твои действия отражали твои слова.
Thank you.
Спасибо.





Writer(s): Arthur Herzog, Billie Holiday


Attention! Feel free to leave feedback.