Lyrics and translation TJ_beastboy feat. dyzzy.earth - SATELLiT
Ja,
ich
blick'
auf
euch
herab
Да,
я
смотрю
на
вас
свысока
Sitz'
auf
meinem
Satellit
Сиди'
на
моем
спутнике
Protz
du
nur
mit
deiner
Whip
Ты
просто
тратишь
свой
хлыст
Während
ich
mein
Shuttle
flieg'
Пока
я
летаю
на
своем
шаттле'
Ja,
ich
blick'
auf
euch
herab
Да,
я
смотрю
на
вас
свысока
Sitz'
auf
meinem
Satellit
Сиди'
на
моем
спутнике
Protz
du
nur
mit
deiner
Whip
Ты
просто
тратишь
свой
хлыст
Während
ich
mein
Shuttle
flieg'
(Boy,
Boy)
Пока
я
летаю
на
своем
шаттле'
(мальчик,
мальчик)
Fühl'
mich
immer
noch
wie
nicht
von
dieser
Welt
(Welt)
Все
еще
чувствую,
что
я
не
из
этого
мира
(мира)
Sie
sind
das
Imperium
und
wir
sind
die
Rebell'n
(Rebell'n)
Они
- империя,
а
мы
- повстанцы
(повстанцы)
Lass
mich
mal
in
Ruh',
ich
bin
lang
nicht
mehr
im
Mood
Оставь
меня
в
покое,
я
давно
не
в
настроении
Spielt
euch
auf
in
eurem
Todesstern,
aber
ich
bin
Luke
(Luke)
Играйте
в
свою
Звезду
Смерти,
но
я
Люк
(Люк)
Skywalker
(Yeah),
Nightcrawler
(Yeah)
Skywalker
(Yeah),
Найткроулер
(Yeah)
Sorry
not
sorry,
ich
hab'
kein'n
Bock
mehr
(Ja)
Извините,
не
извините,
у
меня
больше
нет
козла
(да)
Doch
ich
bleib'
locker,
pack'
meine
Koffer
Но
я
остаюсь
свободным,
собираю
свои
чемоданы
Und
dann
hau'
ich
einfach
rein,
so
wie
ein
Boxer
(Yeah,
pow)
А
потом
я
просто
войду
внутрь,
как
боксер
(да,
военнопленный)
Lichtjahre
entfernt
von
dem
Fake-Shit
(Okay)
Световых
лет
от
Fake-Shit
(Okay)
Jenseits
von
dem
Stern,
wo
die
Snakes
sind
(Okay)
За
пределами
звезды,
где
Змеи
(хорошо)
Jag'
ich
mein'n
Dreams
hinterher
in
'nem
Spaceship
Jag'
я
mein'n
Dreams
вдогонку
in
'nem
Spaceship
Denn
die
ganzen
Keks
auf
der
Erde
sind
brainsick
(Ihr
Kekos)
Потому
что
все
печенье
на
земле
- это
брейнсик
(ваше
печенье)
Yeah,
Headphones
auf
und
(Yeah)
Yeah,
Headphones
на
и
(Yeah)
Mucke
machen
im
Endlosrausch
und
(Yeah)
Делать
гадости
в
бесконечном
безумии
и
(да)
Mit
der
Fam
durch
den
leeren
Weltraum
rauschen
Мчаться
по
пустому
космосу
с
Фам
Keiner
von
den
Motherfuckern
hält
uns
auf
(Keiner
hält
uns
auf)
Никто
из
ублюдков
не
останавливает
нас
(никто
не
останавливает
нас)
Ich
brauch'
'nen
eigenen
Planet
(Yeah)
Я
brauch'
'nen
собственные
Planet
(Yeah)
So
wie
Meister
Kaio
(Meister
Kaio)
Так
же,
как
Мастер
Кайо
(Мастер
Кайо)
Mal
schau'n,
wohin
der
Wind
mich
trägt
(Mal
schau'n)
Посмотрим,
куда
меня
несет
ветер
(посмотрим)
Brech'
aus
wie
ein
Vulkano
(Rra-ba-Boy)
Дробильная'
как
Vulkano
(Rra-ba-Boy)
Ja,
ich
blick'
auf
euch
herab
Да,
я
смотрю
на
вас
свысока
Sitz'
auf
meinem
Satellit
Сиди'
на
моем
спутнике
Protz
du
nur
mit
deiner
Whip
Ты
просто
тратишь
свой
хлыст
Während
ich
mein
Shuttle
flieg'
Пока
я
летаю
на
своем
шаттле'
Vogelperspektive,
von
hier
oben
kann
ich
sie
seh'n
С
высоты
птичьего
полета,
отсюда
я
могу
вас
видеть
Alle
laufen,
aber
keiner
weiß
wohin
(Ohh)
Все
бегут,
но
никто
не
знает,
куда
(Оооо)
Vogelperspektive,
ich
erhol'
mich
im
Exil
С
высоты
птичьего
полета,
я
выздоравливаю
в
изгнании
Will
kein'n
Besuch,
sag
bitte
keinem,
wo
ich
bin
(Bin,
ohh)
Не
хочу
никого
навещать,
пожалуйста,
никому
не
говори,
где
я
(я,
оооо)
Ey,
ich
blick'
von
oben
auf's
Geschehen
wie
Satsuki
Kiryuin
Эй,
я
смотрю
на
происходящее
сверху,
как
Сацуки
Кирюин
Wenn
ihr
smart
seid,
dann
sind
Buzzfeed
durchtrieb'ne
News
Если
вы
умны,
то
Buzzfeed
- это
новости
Lass
mich
in
Ruh',
quatsch
mich
nicht
zu,
yeah
Оставь
меня
в
покое,
не
болтай
со
мной,
да
Ich
bleib'
nicht
an
der
Stelle
und
ich
hab'
nie
genug,
oh
damn
Я
не
остаюсь
на
месте,
и
мне
никогда
не
хватает,
о
черт
Kein'n
Bock
auf
Weak-Mind-Energies
(Oh
damn)
Без
козла
на
Weak
Mind
Energies
(Oh
damn)
Rutsch'
aus,
doch
ich
zweifele
nie
(Oh
damn)
Выскользни,
но
я
никогда
не
сомневаюсь
(О,
черт)
Kein
Gold,
ihr
macht
Scheiße
zu
Tweets,
oh
damn
(Yeah,
oh-oh-oh)
Ни
золота,
делает
ее
твитов
в
дерьмо,
oh
damn
(Yeah,
oh-oh-oh)
Ich
treib'
durch
die
Zeit,
ich
muss
kei'm
was
beweisen
Я
провожу
время,
мне
нужно
кое-что
доказать
Кей
Mach'
all
das,
wozu
dir
der
Mut
fehlt
Делай
все
то,
на
что
тебе
не
хватает
смелости
Freigeister-Lifestyle,
ich
treib'
Richtung
Sky
Образ
жизни
свободного
духа,
я
движусь
к
небу
Du
willst
dabei
sein,
doch
leider
ist's
zu
spät
Ты
хочешь
быть
там,
но,
к
сожалению,
уже
слишком
поздно
Ey,
ich
muss
los,
Bro,
ich
muss
geh'n,
ey
(Wooh)
- Эй,
мне
пора
бежать,
братан,
мне
нужно
идти,
ey
(Wooh)
Ich
muss
los,
Bro,
ich
muss
geh'n,
ey
(Scoop)
Мне
нужно
идти,
братан,
мне
нужно
идти,
эй
(совок)
Ich
muss
los,
Bro,
ich
muss
geh'n
Мне
нужно
идти,
братан,
мне
нужно
идти
Los,
Bro,
ich
muss
geh'n,
ich
muss
los,
Bro,
ich
muss
geh'n
Давай,
братан,
мне
нужно
идти,
мне
нужно
идти,
братан,
мне
нужно
идти
Ich
versteh'
nicht,
warum
ich
auf
diesem
Planet
bin,
yeah
Я
не
понимаю,
почему
я
нахожусь
на
этой
планете,
да
(Planet
bin,
Planet
bin)
(Планета,
я
Планета
bin)
Ich
versteh'
nicht,
warum
ich
auf
diesem
Planet
bin,
yeah,
okay
Я
не
понимаю,
почему
я
нахожусь
на
этой
планете,
да,
хорошо
(Planet
bin,
auf
diesem
Planet
bin)
(Планета
бен,
я
на
этой
планете)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ardian Bora, Daniel Tjarks, Felix Weiß
Attention! Feel free to leave feedback.